Exemples d'utilisation de "inside llewyn davis" en anglais

<>
There are two zombies inside my house. В моём доме есть два зомби.
Mr Davis looks very tired. Мистер Дэвис выглядит очень уставшим.
Someone pushed me inside. Кто-то втолкнул меня вовнутрь.
Though he reached the age of 10 without having heard of Sammy Davis Junior, Kevern knew of jazz from his father's semi-secret collection of old CDs. Хотя он достиг возраста 10 лет, ни разу не слышав о Сэмми Дэвисе Младшем, Кеверн знал о джазе из отцовской полусекретной коллеции компакт-дисков.
He lives inside an apple. Он живёт внутри яблока.
Only weeks before, the squadron commander, high-scoring World War II ace George Andrew Davis, was killed by the Soviet fighter. За несколько недель до этого командир эскадрильи, прославленный ас Второй мировой войны Джордж Дэвис (George Andrew Davis) погиб в бою с советским истребителем.
The police found boxes that contained marijuana and other drugs inside the trunk of the car. В багажнике автомобиля полиция обнаружила коробки с марихуаной и другими наркотиками.
(Davis was posthumously awarded a Medal of Honor.) (Дэвис был посмертно награжден Медалью Почета (Medal of Honor)).
I'll finish of the work inside of a week. Я закончу работу в течение недели.
"We've had a big session," say's Martin Davis of Saxo Bank's Singapore trading desk. «Торговая сессия была непростой», – говорит Мартин Дэвис (Martin Davis) с торговой площадки в Сингапуре.
It's almost as absurd as building a nuclear reactor inside a castle. Это почти так же абсурдно, как постройка ядерного реактора внутри замка.
NZD hit by Fontera downgrade on 2015 production figures, says Davis Дэвис: NZD страдает от снижения производственных показателей Fontera на 2015 год
Troops inside the walls were well protected. За стенами солдаты были хорошо защищены.
Try as it might, NZD can't escape the intertwining of its fortunes with the national dairy producer Fontera and its revision down of production figures had a negative impact on NZD, says the Singapore desk's Martin Davis, sending NZDUSD below 73.00 at one point before settling at about 73.4. Ситуация национального производителя молочных продуктов Fontera не может не отразиться на NZD, и пересмотр производственных показателей компании в сторону понижения оказал негативное влияние на динамику NZD, – говорит Мартин Дэвис (Martin Davis), выступая с торговой площадки в Сингапуре. Так, NZDUSD опустилась ниже 73,00, после чего установилась на 73,4.
The Earth is like a ball with a large magnet inside. Земля похожа на мяч с большим магнитом внутри.
Davis says a decision by the Reserve Bank of New Zealand to move to a neutral stance on rates with a hint that it could lower rates in the future, is also adding pressure on NZD. Как утверждает Дэвис, решение Резервного Банка Новой Зеландии придерживаться нейтрального курса в отношении процентной ставки с намёком на то, что в будущем может случиться понижение, также оказывает дополнительное давление на NZD.
Once, I got lost inside a tree. Однажды, я заблудился внутри дерева.
That same year, Davis Manafort Partners Inc. registered a company in Moscow at an address used by more than 80 other firms. В том же году Davis Manafort Partners Inc. зарегистрировала офис в Москве по адресу, по которому числилось уже более 80 фирм.
Who went inside my bag? Кто лазил в мою сумку?
Captain Jeff Davis, a Pentagon spokesman, told us that the U.S. continues to fly manned and unmanned strike missions in the areas of Syria where the Islamic State is active, including strikes Wednesday in the northeastern towns of Manjib and Mara. Представитель Пентагона капитан первого ранга Джефф Дэвис (Jeff Davis) рассказал нам, что Соединенные Штаты продолжают осуществлять боевые вылеты пилотируемой и беспилотной авиации в тех районах Сирии, где проявляет активность «Исламское государство», и среди прочего в среду нанесли удары по северо-восточным городам Манджиб и Мара.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !