Beispiele für die Verwendung von "involve" im Englischen mit Übersetzung "включать"

<>
Both involve announcing benchmark levels. Обе они включают объявление исходных уровней.
The operation might involve restructuring as well. Данное действие, должно было бы включить и реструктуризацию.
The treatments involve narcotics and escalating hydrotherapy. Лечение включает наркотики и гидротерапию.
The necessary policy actions involve aggressive macroeconomic stimulus. Необходимые стратегические действия должны включать агрессивный макроэкономический стимул.
These may involve greater risk than other options. Такие опционы могут включать больший риск, чем другие опционы.
Does every Forex trade have to involve the USD? Каждая ли сделка на форексе должна включать в себя USD?
Creating alert rules that involve setup of an inquiry Создание правил оповещений, включающих настройку запроса
Manufacturing environments involve maintaining standard costs for new manufactured items. Производственная среда включает в себя обслуживание стандартной себестоимости для новых произведенных номенклатур.
Does that plan involve a laundry basket and a mop? А план включает корзину для грязного белья и швабру?
The Margin FX products offered by Pepperstone Financial involve risk. Инструменты маржинальной торговли на рынке Форекс, предлагаемые компанией «Пепперстоун Файненшиал», включают в себя много рисков.
Transactions involving Margin FX are highly leveraged and involve many risks. Сделки, заключающиеся способом маржинальной торговли Форекс, осуществляются с большой долей заёмных средств и включают много рисков.
Thus, technological developments should involve a collaborative international effort from the start. Таким образом, технологическое развитие должно с самого начало включать в себя международное сотрудничество.
I have a lot of other ideas and none involve a whisk. У меня много других идей, и ни одна из них не включает венчик.
Siege warfare can involve tunneling under, scaling over, or smashing through walls. Приемы ведения военной осады могут включать подкопы, залезание, или пробивание стен.
Commission agents'services involve intermediaries, which also include brokers, auction companies and commission merchants. Услуги комиссионных агентов включают услуги посредников, к которым относятся маклеры, аукционисты и другие комиссионные торговые агенты.
Not every engagement need be military, and not every military engagement must involve troops. Не каждое вмешательство должно быть военным, и не каждое военное вмешательство должно включать войска.
This one does not involve food, so please bring snacks if you are peckish. Оно не включает в себя еду, так что пожалуйста возьмите закуски, если проголодались.
I would also say that a true cross doesn’t involve the EUR either. Я также сказал бы, что истинный кросс не включает в себя также и EUR.
Well, having a plan would involve planning, but I don't plan on planning anything. План включает в себя планирование, а я не планирую что-либо планировать.
Correct transactions that involve goods that were shipped from the source warehouse and later returned Корректировка проводок, включающих товары, которые были отгружены из исходного склада и были возвращены позже
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!