Beispiele für die Verwendung von "kind of" im Englischen mit Übersetzung "как бы"

<>
The interface just kind of disappears. Интерфейс просто как бы исчезает.
Yeah, we kind of hit it off. Мы, как бы, поладили.
And the painting kind of reflects that.” И картина это как бы отражает».
Oh, I was kind of out of it. Я как бы была навеселе.
Well, I kind of almost died back there. Ну, я тут как бы чуть не умер.
In Universe, there's kind of no end. Во Вселенной как бы не существует конца.
I kind of snatched it off his lounge. Я как бы стащила его, пока он соображал в чем дело.
I'm kind of still a work in progress. Я как бы еще в процессе.
Well, I kind of wanted to refloat that boat. Ну, я как бы хотел снять с мели лодку.
Well what kind of explanation could we have for this? Ну, как бы мы это объяснили?
Kind of evens things out though, don't you think? Все-таки это как бы расставит все по своим местам, не кажется?
It's always kind of doing a double take: "What?" У него всегда как бы замедленная реакция типа "Что?"
So I grabbed his hand, just kind of squeezing it. Я схватил его за руку и как бы сжал ее.
And you can see, it's kind of pollinating, germinating, growing. Можно видеть, что он как бы опыляет, прорастает, растёт.
Actually, I kind of divide the world into two groups now. Я сейчас, как бы, делю людей на две категории.
"They’re kind of come-lately to the party," says Logsdon. «Они как бы опоздали на вечеринку, — говорит Логсдон.
He said it kind of offhanded, like, "She can really cook" Сказал как бы мимоходом, типа, "она очень хорошо готовит"
So after we had Declan, we kind of recalibrated our expectations. Итак, после рождения Деклана мы как бы пересмотрели свои ожидания.
It's kind of a trade-off between thinking and social. Получается как бы обмен мыслительного процесса на общение.
I mean, this is kind of his home away from home. Это его, как бы, дом в дали от дома.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.