Exemples d'utilisation de "knitting" en anglais

<>
You like croquet and knitting. Любишь играть в крокет и вязать.
There's a knitting workshop. Там есть уроки по вязанию.
It's awful, like a knitting needle in the gut. Это так же ужасно, как вязальная игла в кишках.
This all goes back to one of the biggest problems in physics, knitting together quantum and classical mechanics. Это возвращает нас к одной из самых важных проблем в физике, заключающейся в соединении квантовой и классической механики.
Have you finished knitting that sweater? Ты закончила вязать свитер?
Knitting or biplanes, one or the other. Бипланы или вязание, либо то, либо другое.
I've reduced the beam to the width of a knitting needle. Я доводил лучевой шнур до толщины вязальной спицы.
I've been knitting bootees for a week. Я уже неделю пинетки вяжу.
Perhaps he just went to get away from your infernal knitting! Может, он удрал от твоего проклятого вязания!
Oh, wait, that's the same time as my men's knitting club, although they have been really critical lately. Хотя, стоп, оно ведь в то же время, что и собрание вязального клуба, хотя они в последнее время много меня критикуют.
My sister has been knitting since this morning. Моя сестра вяжет с самого утра.
Gardening, scrapbooking, knitting, and cooking have all become newly, shabbily chic. Огородничество, создание альбомов с газетными вырезками, вязание и приготовление пищи - все это недавно приобрело черты нового, бедного шика.
Frozen in time, the mouse wears glasses and a lab coat, using a pair of knitting needles to stitch together strands of DNA. На застывшей во времени мыши — очки и лабораторный халат, и она с помощью вязальных спиц соединяет цепочки ДНК.
Shouldn't you be off somewhere knitting an afghan? Разве тебе не положено сидеть на крылечке и вязать шарфик?
Me, I'm late for a biplane lesson in 1911, or it could be knitting. Я, я опоздала на урок по бипланам в 1911, или это был урок вязания.
In the early nineteenth century, fear of such dislocation drove textile workers in Yorkshire and Lancashire – the "Luddites" – to smash new machines like automated looms and knitting frames. В начале XIX века страх перед этими изменениями вынудил текстильщиков Йоркшира и Ланкашира ("луддитов") ломать новые машины – автоматизированные ткацкие станки и вязальные рамы.
And she's been knitting like buggery ever since. И она вязала нам с тех пор.
In 1997 a mathematician at Cornell, Daina Taimina, made the discovery that this structure could actually be done in knitting and crochet. В 1997 году математик из Корнелла, Дайна Тайминя, сделала открытие, что эта структура может на самом деле быть воспроизведена путём вязания.
The initial situational report on 25 States submitted in March 2005 brought about the rehabilitation and equipping of some of the Centres to provide training in tailoring, knitting, land cultivation, cookery, poultry including issues on gender awareness and human rights. Представленный в марте 2005 года первоначальный доклад о текущей ситуации в 25 штатах способствовал восстановлению некоторых таких центров и обеспечению их оборудованием для программ обучения в таких областях, как швейное и вязальное дело, обработка земельных участков, поварское дело, птицеводство, а также просвещение по гендерным проблемам и правам человека.
My own mama knitted you booties when she should have been knitting for me. Моя собственная мама вязала тебе пинетки, когда она должна была вязать их для меня.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !