Verwendungsbeispiele von "koran" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
"The Koran is our constitution" "Коран - наша конституция"
He should learn the Koran by heart. Он должен учить Коран наизусть.
The Interpretation of Dreams, and the Koran. "Толкование сновидений" Фрейда, и Коран.
There are no 72 virgins in the Koran. Нет никаких 72 девстенниц в Коране.
The Koran, for example, doesn't condone stoning. Коран, например, не потворствует забрасыванию камнями насмерть.
What Koran verse required those travellers to be roasted alive? Какой стих Корана требовал, чтобы те путешественники были зажарены живьем?
Everybody believes the Koran is for all time and all place. Каждый верит, что Коран - книга на все времена и для всех миров.
And what's the Koran say about a woman piercing her clit? А что говорит Коран о пирсинге клитора?
And all of these things seem to contradict our belief in the Koran. И все это как будто противоречит нашей вере в Коран.
Then they take us to a madrassa and teach us things from the Koran. Потом нас забирают в медресе и обучают Корану.
They demanded of Mursi: "Cleanse the country!" and protested: "The Koran is our constitution." Они потребовали от Мурси: "Очисти страну!" и заверили: "Коран - наша конституция".
The prophet wanted every believer to be able to read the Koran for themselves." Пророк хотел, чтобы каждый верующий мог читать Коран самостоятельно."
The Koran, after all, is one book, not two or three, or a thousand. В конце концов, Коран - это одна книга, а не две, три или тысяча.
Wilders wants to ban the Koran and stop Muslims from moving to his country. Вилдерс хочет запретить Коран и остановить переезд мусульман в его страну.
Yet the Ottoman Empire forbade the printing of the Koran for nearly 400 years. Однако в Османской империи запрещали печатать Коран почти 400 лет.
In his house - a Koran, scriptures, prayer rugs, and his wife wears a hijab. У него дома - Коран, писания, коврики для моления, а его жена носит хиджаб.
As the Holy Koran tells us, "Be conscious of God and speak always the truth." Как нам сказано в Священном Коране: «Бойтесь Аллаха и говорите правое слово».
We saw this with the false allegations of the desecration of a Koran last year. Мы это видели в прошлом году на примере ложных заявлений о надругательстве над Кораном.
Nothing will be solved by searching for the "true Islam" or by quoting the Koran. Ничего не получиться решить, если заниматься поисками "истинного ислама" или цитировать Коран.
Muhammad's injunction was to read, but the Koran does not say what to read. Мухаммед предписал нам читать, но в Коране не говорится, что именно надо читать.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!