Usage examples of "lifted" in English with translation to Russian

<>
And he lifted me up with one arm. А он поднял меня одной рукой.
When will sanctions be lifted? Когда будут сняты санкции?
Indeed, almost all of the Asian centers have lifted their ratings, with Beijing rising the fastest, moving from 26th to 16th place. Более того, почти все азиатские центры повысили свои рейтинги, причём быстрее всего растёт Пекин, поднявшийся с 26-го места на 16-е.
Each of the parts can be easily lifted with no hoist. Любой элемент сборки легко поднимается без подъемника.
I lifted this off of June Cogan's night table. Я взял это с ночного столика Джун Коган.
I had one foot on the bed, the other wrapped round his hips as he lifted me by the waist so that my other foot was wedged against the dressing table. Одной ногой я встала на кровать, другой обхватила его бёдра, он поднял меня за талию, и моя другая нога оперлась на туалетный столик.
I lifted his ATM card last night. Я украл его АТМ карточку, прошлым вечером.
And as I lifted my leg out of bed, she reached for my crutches and handed them to me. Я поднял ногу из кровати, а она достала костыли и протянула мне.
I grabbed MaryJane and lifted her to her feet. Я схватил Мэри Джейн и поднял ее на ноги.
The siege must be lifted. Оккупация должна быть снята.
China and India, in particular, lifted hundreds of millions out of poverty in recent decades, increasing their citizens’ incomes and improving their health. Китай и Индия, в частности, в последние десятилетия подняли из бедности сотни миллионов людей, повысив доходы своих граждан и улучшив состояние их здоровья.
We just have to find a way to hit the "up" button and boom, the roof is lifted. Мы только что нашли способ нажать кнопку "вверх" и буум, крыша поднимется.
And then she said - grabbed me like that, because my mother was quite big - and she lifted me up and she says, "How come you're not at school?" И она мне сказала, взяла вот так вот, мама у меня достаточно большая, и она подняла меня и говорит, "Ты почему не в школе?"
Nine months ago when the ring was lifted, he went off the reservation. Девять месяцев назад, когда кольцо было украдено, он был в резерве.
Other than being lifted over Patrick Swayze's head. Кроме того, чтобы тебя поднял над головой Патрик Суэйзи.
Imagine what happens when sanctions are lifted. Что же будет, когда санкции снимут...
Economic growth has lifted hundreds of millions of people out of poverty and improved the lives of many more over the last half-century. За последние полвека экономический рост помог сотням миллионов выбраться из нищеты, а еще большему числу людей – повысить качество жизни.
The aussie was lifted by the GDP report, with AUDUSD jumping around 20 pips immediately following its release. Оззи поднялся на фоне отчёта ВВП, и пара AUD/USD сразу подскочила примерно на 20 пунктов.
The requirement for exporters to surrender 75 per cent of foreign currency proceeds was lifted in December 2004, and in January 2005 Egypt accepted the IMF Article VIII obligation to maintain current account convertibility. В декабре 2004 года было отменено требование к экспортерам сдавать 75 % валютной выручки, а в январе 2005 года Египет взял перед МВФ обязательство по статье VIII поддерживать конвертируемость по счету текущих операций.
The girl lifted her face still wet with tears. Девочка подняла своё лицо, ещё мокрое от слёз.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!