Beispiele für die Verwendung von "malady" im Englischen mit Übersetzung "болезни"

<>
We like to think of TB as a malady of the past. Мы привыкли думать о туберкулезе как о болезни прошлого.
But these agonizing pictures represent only the symptoms of an underlying - and largely unreported - malady: Но эти мучительные картины представляют собой только признаки основной и очень часто не освещаемой болезни:
But these agonizing pictures represent only the symptoms of an underlying - and largely unreported - malady: capital flight. Но эти мучительные картины представляют собой только признаки основной и очень часто не освещаемой болезни: бегство капитала.
Inspector, Russia is not the source of every malady that afflicts Britannia, nor of every dead Hebrew found in Whitechapel. Инспектор, Россия не является источником каждой болезни, что поражает Британию, и каждого мертвого иудея, найденного в Уайтчепеле.
It is so rare to be able to study the psychological effect of this type of malady on a person's mind. Так редко выдаётся возможность изучить психологические последствия этой болезни на человека.
French President François Hollande appears to have an advanced case of Tartuffe’s malady, repeatedly making political pledges that he cannot honor, partly because of factors beyond his control – namely, the European Monetary Union (EMU) – but mostly because he lacks the determination. Президент Франции Франсуа Олланд, похоже, является современным случаем болезни Тартюфа, поскольку он уже несколько раз давал политические обещания, которые не мог сдержать, отчасти из-за факторов, находящихся за пределами его контроля, а именно – Европейский валютный союз (ЕВС) – но в основном потому, что ему не хватало решимости.
These maladies come for us all. Эти болезни достаются всем.
Of course, dental maladies have not been eliminated. Конечно, стоматологические болезни не были устранены.
There are about 1,600 chimpanzees held for biomedical research in the US alone and are central to the study of several maladies. В одних только США 1600 шимпанзе задействовано в биомедицинских исследованиях и являются главным инструментом в изучении нескольких болезней.
By 2050, if nothing is done to address the problem, some ten million people a year could be dying from maladies that were once treatable. К 2050 году, если ничего не будет сделано, чтобы решить проблему, примерно десять миллионов человек в год могли бы умереть от болезней, которые когда-то были излечимы.
Diseases such as tuberculosis, scabies, anaemia, dysentery, malaria, chest infections and other maladies are commonplace owing to low-protein diets, lack of clean water, severe overcrowding, and poor sanitation and medical facilities. Из-за недостаточно калорийного питания, дефицита чистой воды, острой перенаселенности и слабого санитарно-медицинского обслуживания обычным явлением являются такие болезни, как туберкулез, чесотка, анемия, дизентерия, малярия, воспаление легких и пр.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!