Usage examples of "managed corporation" in English with translation to Russian

<>
Today I would like to address three issues which preoccupy the Danish Government: first, how migration is managed; secondly, how the Danish Development Corporation addresses the issue of international migration in practical terms; and thirdly, how to follow up on the Dialogue meeting. Сегодня я хотела бы затронуть три вопроса, которые представляют особый интерес для правительства Дании: во-первых, каким образом можно регулировать миграцию; во-вторых, как Корпорация развития Дании на практике решает вопросы, связанные с международной миграцией; и в-третьих, какой должна быть последующая деятельность по итогам совещания в рамках Диалога.
The Joint Committee noted that the Internet Corporation for Assigned Names and Numbers (ICANN) had not scheduled the adjunction of any new generic top-level domains in the foreseeable future and that the United Nations system apparently did not currently qualify for a <.un > country code top-level domain managed by the International Organization for Standardization (ISO). Объединенный комитет отметил, что корпорация Интернета присвоенных имен и номеров (ТИПИН) не планирует в обозримом будущем добавление каких-либо новых базовых домен верхнего уровня и что на настоящий момент вполне очевидно, что система Организации Объединенных Наций не может получить домен верхнего уровня с кодом страны <.un >, управляемый Международной организацией по стандартизации (ИСО).
International Business Machines Corporation is headquartered in Armonk, New York. Штаб-квартира корпорации IBM находится в городе Армонк, штат Нью-Йорк.
After a lot of problems she managed to learn to drive a car. Испытав много трудностей, она таки научилась водить машину.
Your name was given to us by Mr. Hayashi of Keyo Steel Corporation. Вас порекомендовал нам господин Хаяси из Кэё Стил Корпорейшн.
I managed to find a parking place right in front of the building. Мне удалось найти место для парковки прямо напротив здания.
Representative of the corporation, Dan Fogelman, asserted in an interview with a left-wing site, the Huffington Post, that a total of "less than five" Walmart employees left the workplace, and the protest act was just "another PR trick" of the union that organized it. Представитель корпорации Дэн Фогелман утверждал в интервью левому сайту Huffington Post, что рабочие места покинули в общей сложности "менее пяти" сотрудников Walmart, и что акция протеста была всего-навсего "очередным пиаровским трюком" организовавшего ее профсоюза.
Tom managed to make time to visit Mary while he was in Boston. Том смог найти время, чтобы навестить Мэри, когда был в Бостоне.
Sony's results for the period from July through September of 2013 turned out to be more dismal than expected, which is attributable to the drop in demand for televisions, video cameras and personal computers manufactured by the Japanese corporation. Результаты Sony за период с июля по сентябрь 2013 г. оказались более удручающими, чем ожидалось, что связано с падением спроса на телевизоры, видеокамеры и персональные компьютеры производства японской корпорации.
I managed to finish the work. Мне удалось закончить работу.
Scientists from the Berkeley University in California argue that if Walmart raises the average salary to 12 dollars/hour, it will cost the corporation 3.2 billion dollars. Ученые из калифорнийского университета в Беркли доказывают, что если Walmart повысит среднуюю зарплату до 12 долларов в час, это обойдется корпорации в 3,2 млрд долларов.
I managed to get in. Мне удалось войти.
In the middle of this month was announced the beginning of sales of "smart" watches from the Japanese corporation that have been equipped with a number of popular functions that help eliminate the need to retrieve a smartphone from your pocket 100 times a day. В середине этого месяца был объявлен старт продаж "умных" часов от японской корпорации, наделенных рядом модных функций, которые позволят избавиться от необходимости по 100 раз в день доставать из кармана смартфон.
He managed to cure himself of his habit of nibbling his nails. Ему удалось излечиться от привычки грызть ногти.
Protesters on Black Friday demanded a salary increase and complained that the cost of medical insurance provided by the corporation went from 30 to 100 dollars a month. Участники акций в "Черную пятницу" требовали повысить зарплату и сетовали на то, что стоимость медицинской страховки, предоставляемой корпорацией, подскочила с 30 до 100 долларов в месяц.
He managed to get there in time. Ему удалось добраться туда вовремя.
Walmart supporters happily note that the protests took place in nine states and did not cause any damage at all to the corporation. Сторонники Walmart довольно отмечают, что акции протеста произошли всего в девяти штатах и не нанесли корпорации ни малейщего ущерба.
I managed to acquire the book after a long search. После долгих поисков, мне удалось достать книгу.
The Japanese electronics manufacturer, Sony corporation, having completed the previous quarter with a net loss in the amount of 19.3 billion yen, or $197 million, has curtailed the forecast regarding profit for the current financial year. Японский производитель электроники, корпорация Sony, завершив прошедший квартал с чистым убытком в размере 19,3 млрд иен, или $197 млн, сократил прогноз относительно прибыли за текущий финансовый год.
The company is managed by my older brother. Компанией руководит мой старший брат.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!