Exemples d’usage de "matching up" en anglais avec traduction en russe

<>
Their mom is a very brave woman who didn't believe that the symptoms weren't matching up, and through some heroic efforts and a lot of Internet searching, she was able to convince the medical community that, in fact, they had something else. Их мама очень смелая женщина, которая не поверила, что симптомы не совпадают, приложила героические усилия и продолжительно поискав в интернете, она убедила медицинское сообщество, что на самом деле, здесь что-то другое.
As you can see, the ligature marks match up perfectly. Как вы видите, странгуляционная борозда полностью совпадает.
And our parts match up. И мы подходим друг другу.
If I have to go and verify that these pipes match up Если я схожу и проверю совпадают ли трубы
But if people match up too much, then there aren't any surprises. Но если люди слишком подходят друг другу, то тогда нет никаких сюрпризов.
If your answers don't match up at every point, you will be deported indefinitely. И если хоть в чём-то ваши ответы не совпадут, вас депортируют навсегда.
I can rotate by a third of a turn around the center of the triangle, and everything matches up. Можно повернуть на треть оборота относительно центра треугольника, и всё совпадёт .
But the shapes match up if I rotate by a sixth of a turn around the point where all the triangles meet. Совпадут формы, если повернуть на одну шестую оборота вокруг точки, где треугольники соприкасаются вершнинами.
Any labels that don't match up with labels in the other source areas result in separate rows or columns in the consolidation. Все подписи, не совпадающие с подписями в других исходных областях, приведут к появлению дополнительных строк или столбцов в консолидированных данных.
I mean, we've seen glimpses of Donald on the video tapes, and his hair color and body type just doesn't match up. Мы видели Дональда мельком на видеокассетах - цвет волос и телосложение не совпадают.
‘I see [the] role of financial markets as matching up providers of capital with users of capital. «Я считаю, что роль финансовых рынков в сведении поставщиков и потребителей капитала.
When you have finished matching up bank documents lines and bank statement lines, click Reconcile to post the bank reconciliation. По завершении сопоставления строк банковских документов и строк банковской выписки, щелкните Выверить для разноски банковской выверки.
We're not matching up the colors. Не будем стараться, чтобы цвета соответствовали.
The motorcycle and a person matching the description of the rider was then spotted at a house on Walcott Way in Bulgarra. Мотоцикл и человек, соответствующий описанию водителя, были замечены рядом с домом на Уолкотт Уэй в Булгарре.
Not a day goes by on Stocktalks at Seeking Alpha without someone asking how to trade volatility, what products are best to trade with or why the volatility products in the market are not matching the moves in VIX. Постоянно кто-то спрашивает как торговать волатильностью, какие инструменты лучше для этого и почему движения этих инструментов не соответствуют движениям VIX.
Start typing the name of the currency pair in the 'Search' field i.e. EURUSD and all the symbols matching will appear. Начните вводить имя валютной пары в окно поиска, к примеру, EURUSD и сразу же отобразятся все соответствующие символы.
The way we choose the strikes is as follows: we sell the at-the-money for the distant-month options and buy a higher strike of the nearer month options that have a matching gamma. Способ, которым мы выбрали страйки, следующий: мы продаем опцион у денег для дальнего контракта и покупаем страйки выше для ближнего контракта, которые имеют соответствующую Гамму.
Traiana helps FxPro with the matching of trades. Traiana помогает FxPro выполнять сверку сделок.
There were no results matching the search criteria Результат, соответствующий критериям поиска, не найден
Facebook’s May 2012 IPO was marred by a computer “glitch” in NASDAQ’s pre-IPO auction process, resulting from a “race condition” whereby conditions triggered an infinite loop in the order matching software. Первичное размещение акций (IPO) Facebook в мае 2012 года прошло хуже предполагаемого из-за компьютерного сбоя на аукционе NASDAQ’s pre-IPO, который случился в результате «состояния гонки», в соответствии с чем был вызван бесконечный цикл в программном обеспечении согласования ордера.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !