Exemples d’usage de "minds" en anglais avec traduction en russe

<>
Inquiring minds want to know. Пытливые умы желают знать.
What would happen to our minds? Как это повлияет на наш разум?
So many men, so many minds. Что голова, то ум.
As many men, so many minds Сколько людей, столько и мнений
Nobody minds an apple that's fallen out of a tree. Никто не возражает против яблока, упавшего с дерева.
What hallucination reveals about our minds Что галлюцинации говорят о мышлении
And unlike some other people I know, I &apos;m not gonna sit around hoping that they change their minds and suddenly notice me. И в отличие от некоторых, я не собираюсь сидеть и надеяться, что они передумают и заметят меня.
But in fact that doesn't change people's minds at all. На самом деле, так невозможно заставить людей изменить точку зрения.
Godfrey breaks their spirit, and you, my beloved friend, you clear their minds, preparing the way for Lord Darkseid. Годфри сломит их дух, а ты, мой любезный друг, вычистишь их рассудок, готовя дорогу для Властелина Дарксайда.
In terms of social cognition (such as imitating others or understanding intentions), toddlers" minds are far more sophisticated. С точки зрения социального познания (например, подражание окружающим или понимание намерений) их сознание развито куда больше.
A charismatic loon like Finn warps impressionable minds and then sends them to stalk and harass. Харизматичный псих, вроде Финна, овладевает впечатлительными умами и посылает их следить и досаждать.
Already, EU migrants – from seasonal workers harvesting fruit and vegetables to academics broadening the minds of the next generation and doctors and nurses protecting our health – make a major contribution to the UK economy. Уже сейчас мигранты из стран ЕС – от сезонных рабочих на уборке фруктов и овощей до профессоров, расширяющих кругозор следующего поколения, а также врачи и медсестры, заботящиеся о нашем здоровье – вносят существенный вклад в экономику Великобритании.
Enquiring minds want to know. Пытливым умам не терпится узнать.
Allah helps those who improve their minds. Аллах помогает тем, кто совершенствует свой разум.
Oh, I see unstable minds think alike. Вижу, больные на голову думают одинаково.
And it's not easy to change their minds. и изменить их мнение непросто.
The world needs all kinds of minds Миру нужны разные способы мышления
I regret that it is not possible for me to reflect in these short remarks the rich ideas, profound insights and far-reaching vision that have been presented by some of the best minds of our world. Я сожалею, что в этих коротких замечаниях я не могу отразить все те богатые идеи, глубокие мысли и далеко идущие перспективные взгляды, представленные нашему вниманию некоторыми из лучших умов современного мира.
This view has become the focus of efforts to understand and help patients with mental illness quiet their minds. Эта точка зрения стала средоточием усилий, направленных на то, чтобы улучшить понимание психических расстройств и помочь душевно больным пациентам успокоить их воспаленный мозг.
When I was a boy, I discovered I had the power to control people's minds, make them think or do whatever I wanted. Когда я был девственником, я узнал что могу управлять рассудком людей, заставлять их думать то, что мне заблагорассудится.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !