Beispiele für die Verwendung von "miserable" im Englischen

<>
She wasn't miserable at all. Но она вовсе не была жалкой.
She's rich but miserable. Она богата, но несчастна.
They have a miserable diet - not least when compared with Bush's Texan neighbors. У них скудная диета - не в последнюю очередь при сравнении с техасскими соседями Буша.
I rescue you from that miserable junkie. Я спас тебя от жалкой наркоманки.
I'm so miserable on my own. Я так несчастен, когда я один.
But constantly cold and miserable in her own home, she doubts the government is capable of bringing her anything but more misery. Однако постоянный холод и скудная жизнь заставляют ее сомневаться в том, что правительство страны может обеспечить ей что-то, кроме еще больших невзгод.
You have no idea how miserable you look. Ты понятия не имеешь, как жалко ты выглядишь.
And at the time, she was miserable. И в то время она была несчастна.
He had to lead a miserable life for many years. Ему пришлось вести жалкую жизнь много лет.
That miserable didn't even lift one finger? Этот несчастный даже палец о палец не ударил?
This miserable old church is the oldest building in our country. Эта жалкая старая церковь является самым старым зданием в нашей стране.
And I think he looks now less miserable. И теперь, мне кажется, он выглядит не таким несчастным.
Indeed, the track record of on-again-off-again aid is miserable. Действительно, учет помощи, которую то опять предоставляют, то опять прекращают, является жалким.
This miserable is going to ride a charriot tomorrow. И этот несчастный собирается участвовать в завтрашних гонках на квадригах.
Ice in my ice chest melted within hours, and it was pretty miserable. Лед в переносном холодильнике таял в течение нескольких часов, и все это выглядело достаточно жалко.
What did you do with my miserable half-drunk brother? Что ты сделал с моим несчастным полупьяным братом?
Turn to the person next to you and look at them - they look miserable. Выдвиньте вперёд нижнюю челюсть и повернитесь к рядом сидящим, взгляните на них - у них жалкий вид.
And slowly, I moved out of that miserable state of mind. И, медленно, я вышла из этого несчастного состояния.
The result is that more and more Americans work in miserable conditions without job protections. В результате, все больше и больше американцев работают в жалких условиях без гарантии сохранения работы.
I'm already miserable as it is being away from home. Я несчастен уже оттого, что нахожусь вдали от дома.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.