Exemples d’usage de "misspelled word" en anglais avec traduction en russe

<>
Word autocorrects a lot of mistakes for you and if it's not autocorrected, you'll see a squiggly line appear under misspelled words and a double underline for grammar. В приложении Word многие ошибки исправляются автоматически. Слова с неисправленными орфографическими ошибками подчеркиваются волнистой линией, а грамматические ошибки обозначаются двойным подчеркиванием.
You misspelled the word "rhythm" 38 times. Ты неправильно написал слово "ритм" 38 раз.
Word automatically checks spelling and grammar, and makes styles suggestions with Editor, marking misspelled words with a red squiggly underline, grammar mistakes with a blue double underline, and style suggestions with a gold dotted line. Word автоматически проверяет правописание и стиль, помечая неправильно написанные слова красной волнистой линией, грамматические ошибки — двойной синей линией, а стилистические ошибки — желтой пунктирной линией.
You've accidentally misspelled your group's name in search. Вы случайно допустили ошибку в названии своей группы во время ее поиска.
I am remembering the word. Я вспоминаю слово.
Now, your fellow Monsters may have misspelled it, but I'm pretty sure that that tag means that you snitched on a homicide. Ваши товарищи монстры, может, и написали с ошибкой, но я уверен, что это слово означает, что вы настучали об убийстве.
Just a word can do harm to a person. Человека можно убить словом.
I know a man who was detained in Bratsk for 28 days, because his name had been misspelled on the visa. Я знаю человека, которого на 28 дней задержали в Братске только за то, что в визе была опечатка в его имени.
Nowadays, few ordinary city dwellers ever use the word "wattle". В настоящее время, немногие из обычных городских жителей когда-либо используют слово «плетень».
But since Ted Nugent was misspelled, it wasn't really counterfeit. Но если "Тед Ньюджент" написан неправильно - это не контрафакт.
That word is very hard to translate. Это слово перевести очень трудно.
The next morning, you see that a new group has already been created with the misspelled prefix. На следующее утро вы видите, что уже была создана новая группа с неправильным префиксом.
'Philosophy' is a Greek word that means the love of wisdom. «Философия» — это греческое слово, означающее любовь к мудрости.
If you have misspelled the ForestPrep command, go back to Step 2 and retype the command. Если сделана ошибка в написании команды ForestPrep, вернитесь обратно на шаг 2 и снова введите команду.
The word fugusha ("disabled") might be insulting. Слово фугуся (инвалид) может быть оскорбительным.
You can fix the group naming policy in the EAC, but you have to use the Shell to rename the group with the misspelled name. Можно исправить политику именования групп в EAC, но для этого необходимо использовать командную консоль, чтобы переименовать группу с неправильным именем.
We've had no word from Brian yet. Мы еще не получили никаких известий из Британии.
If ForestPrep does not appear under Action, you may have misspelled the ForestPrep command in Step 2. Если значение ForestPrep не появилось в меню Действие, на шаге 2 могла быть неправильно написана команда ForestPrep.
In a word, life is short. Одним словом жизнь — коротка.
This usually means that the formula is misspelled, Like =sume(A1:A10) instead of =SUM(A1:A10). Обычно это означает, что в формуле содержится ошибка: например, вместо =СУММ(A1:A10) введено =сума(A1:A10).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !