Sentence examples of "multinationals" in English

<>
Are US Multinationals Abandoning America? Американские транснациональные корпорации уходят из США?
Multinationals are protecting human rights. транснациональные корпорации защищают права человека.
Facts, not perceptions, should guide policymaking where multinationals are concerned. В том, что касается транснациональных корпораций, политики должны руководствоваться фактами, а не стереотипными представлениями.
These economies’ growing wealth is attracting a rising number of OECD multinationals. Растущее богатство этих экономик привлекает все больше транснациональных корпораций ОЭСР.
As a result, reverse innovation by OECD multinationals is now common practice. В результате, обратные инновации транснациональных корпораций ОЭСР стали обычной практикой.
According to the United Nations, there are roughly 21,500 multinationals based in emerging markets. По данным ООН развивающиеся рынки насчитывают около 21500 транснациональных корпораций.
Second, during the 2000’s, US multinationals expanded abroad more quickly than they did at home. Во-вторых, в 2000-е гг. американские транснациональные корпорации расширялись за рубежом быстрее, чем внутри страны.
International cooperation should also be strengthened to prevent multinationals from avoiding taxes by shifting profits among jurisdictions. Следует также укреплять международное сотрудничество с целью помешать транснациональным корпорациям уклоняться от налогов, перемещая прибыли между различными юрисдикциями.
What communism failed to provide – modern management, new technologies, and marketing know-how – was what multinationals could offer. Транснациональные корпорации принесли с собой именно то, чего не смог дать коммунизм, – современное управление, новые технологии и ноу-хау в области маркетинга.
These emerging-market multinationals are not only disruptively innovative; they are also massively frugal, making them lethal competitors. Эти транснациональные корпорации развивающихся рынков не только революционно инновационные; они также потрясающе экономны, что делает их смертельными конкурентами.
To understand domestic and foreign employment trends by US multinationals, it is also important to look at services. Чтобы понять тенденции внутренней и зарубежной занятости американских транснациональных корпораций, важно также посмотреть на услуги.
From 1999 to 2009, employment in US multinationals’ foreign subsidiaries increased by 2.8 million, or 36.2%. С 1999 по 2009 гг. занятость в зарубежных дочерних компаниях американских транснациональных корпораций увеличилась на 2,8 млн человек, или на 36,2%.
German multinationals like Siemens and Daimler are ratcheting up investment to meet both emerging-market and domestic demand. Немецкие транснациональные корпорации, такие как Siemens и Daimler, неуклонно увеличивают инвестиции, чтобы удовлетворить спрос как развивающихся рынков, так и внутреннего рынка.
In the telecommunications sector, there are now a half-dozen emerging-market multinationals in the global top ten. Сегодня в телекоммуникационном секторе в мировой десятке находятся полдюжины транснациональных корпораций развивающихся рынков.
These companies, which include large multinationals, believe that failure to build a low-carbon economy would jeopardize America’s prosperity. Эти компании, в том числе крупные транснациональные корпорации, считают, что неспособность построить низкоуглеродную экономику поставит под угрозу благосостояние Америки.
Moreover, US manufacturing companies that were not multinationals slashed their employment by 3.3 million, or 52%, during the same period. Кроме того, американские производственные компании, не являвшиеся транснациональными корпорациями, за тот же период сократили свою занятость на 3,3 млн человек, или на 52%.
And US multinationals still locate about 84% of their R&D activities in the US, often in innovation clusters around research universities. И американские транснациональные корпорации проводят 84% своей деятельности в области исследований и разработок в США, часто в инновационных кластерах вокруг исследовательских университетов.
When the dollar is weak, multinationals borrow in dollars to finance their business in emerging markets, which yield higher returns in local currency. Когда доллар слаб, транснациональные корпорации берут кредиты в долларах, чтобы финансировать свой бизнес на развивающихся рынках, которые дают более высокую доходность в местной валюте.
Indeed, the OECD Fortune 500 multinationals now have nearly 100 R&amp;D centers based in emerging markets, mainly in China and India. В действительности транснациональные корпорации ОЭСР из списка «Fortune 500» сегодня имеют около 100 центров по исследованиям и развитию, расположенных в развивающихся странах, в основном в Китае и Индии.
Brooks and Wohlforth note that half of China’s exports are parts imported to China, assembled there and then exported — mostly for Western multinationals. Брукс и Уолфорт подчеркивают, что половину китайского экспорта составляют комплектующие, ввозимые в Китай, собранные там, а затем экспортируемые — в основном для западных транснациональных корпораций.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.