Usage examples of "nature protection" in English with translation to Russian

<>
The State Committee for Nature Protection should: Государственному комитету по охране природы следует:
Several nature protection conventions are translated into the national language and published. Несколько природоохранных конвенций были переведены на национальный язык и опубликованы.
DHKD was established in 1975 and developed a wide range of nature protection projects since that time. ОЗП была создана в 1975 году и с тех пор разработала целый ряд проектов по защите природы.
The ministry of nature protection had therefore not recorded any import. Исходя из этого министерство охраны природы не зарегистрировало никакой импорт.
Similarly, the Forest Act stipulates a duty to give notification of a number of activities which may impact international nature protection areas, even if these activities do not require prior authorization. Аналогичным образом в Законе о лесном хозяйстве предусмотрена обязанность направлять уведомления в случае осуществления ряда видов деятельности, которые могут оказать воздействие на международно признанные природоохранные территории, даже если для осуществления этих видов деятельности не требуется предварительного разрешения.
During times of conflict, the political focus and resources are shifted away from sustainable management of natural resources and nature protection to other issues. В периоды конфликтов ресурсы направляются не на цели устойчивого управления природными ресурсами и защиты природы, а на решение других проблем, на которых сосредоточено и внимание политиков.
Law on the Principles of Legislation on Nature Protection (29 July 1991) Закон об основах законодательства об охране природы (29 июля 1991 года)
The owner (manager, renter) of affected land, municipality and affected state administration authority have the right by 30 days of delivery of the plan or public notice to submit written comments to a nature protection authority. Владелец (управляющий, арендатор) затрагиваемой территории, муниципалитет и затрагиваемый государственный административный орган имеют право в течение 30 дней после предоставления плана или публичного уведомления представить в природоохранный орган письменные замечания.
The United States reported that it is a party to, inter alia, the Convention on Nature Protection and Wild Life Preservation in the Western Hemisphere, the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora, the Inter-American Convention for the Protection and Conservation of Sea Turtles, the Ramsar Convention on Wetlands, the Cartagena Convention and its Protocol Concerning Cooperation in Combating Oil Spills in the Wider Caribbean Region. Соединенные Штаты сообщили, что они являются участником, в частности, Конвенции по защите природы и сохранению флоры и фауны Западного полушария, Конвенции о международной торговле видами дикой фауны и флоры, находящимися под угрозой исчезновения, Межамериканской конвенции по защите и сохранению морских черепах, Рамсарской конвенции о водно-болотных угодьях, Картахенской конвенции и ее Протокола о сотрудничестве в борьбе с разливами нефти.
Most environment ministries are responsible for the protection of natural resources, including nature protection. Большинство природоохранных министерств отвечает за охрану природных ресурсов, включая охрану природы.
Timber robberies diminish the owner's propensity for long term investments and increase the costs of forest management, whilst the infringements of harvest regulations signify often non sustainable forest practices (clear cuttings, logging of immature trees, logging in area reserved for nature protection, etc.). Воровство лесопродуктов лишает владельца леса возможностей для долгосрочных инвестиций и увеличивает расходы на управление лесом, тогда как нарушение норм лесозаготовок нередко приводит к беспорядочной практике лесоводства (повальные вырубки, рубка молодых деревьев, лесозаготовки в природоохранных зонах и т.д.).
However, these small remnants may be highly important for nature protection and conservation of biological diversity. Эти небольшие остатки нетронутых лесов, однако, могут иметь высокую ценность с точки зрения охраны природы и сохранения биологического разнообразия.
In order to ensure that the authorities also become aware of other activities which do not require prior permission, but which are deemed to be projects in the context of the Habitats Directive and which could significantly impact on an internationally-recognized nature protection area, a notification scheme has been included in the Act. Чтобы государственные органы также располагали информацией о другой деятельности, для осуществления которой не требуется предварительного разрешения, но которая квалифицируется как проекты, подпадающие под действие Директивы об охране естественных мест обитания, и которая может оказать значительное воздействие на международно признанные природоохранные территории, в положениях Закона предусмотрена схема уведомления.
Biodiversity monitoring is among the responsibilities of the Nature Protection Institute and is focused on protected areas and species. Мониторинг биоразнообразия входит в число обязанностей Института охраны природы и ориентирован главным образом на охраняемые районы и виды.
When Oscar Arias, former President and Nobel Peace Laureate, had taken office in 2006, he had launched the “Peace with Nature” initiative, which aimed at improving environmental protection throughout the county. Когда в 2006 году к власти пришел бывший президент, лауреат Нобелевской премии Оскар Ариас, он выступил с инициативой " В мире с природой ", нацеленной на активизацию природоохранной деятельности в масштабах всей страны.
“Environmental Expertise” is subordinate to the Minister of Nature Protection; it organizes environmental impact expertise activities and prepares draft expertise conclusions. Организация " Экологическая экспертиза " входит в систему министерства охраны природы; она организует мероприятия по экспертизе воздействия на окружающую среду и готовит проект выводов по итогам экспертизы.
Decisions on other names, such as those of physical features (landscapes, relief and hydrographic forms), and names in the area of nature-related protection and conservation, as well as names of small rural features, are the responsibility of the Committee on Geographical Names. Решения о присвоении названий другим объектам, в частности природным объектам (ландшафтам, рельефам местности и гидрографическим формам) и названиям в географическом районе, имеющем природоохранный и заповедный характер, а также названий небольшим сельским объектам принимает Комитет по географическим названиям.
However, in matters brought to the Nature Protection Board, a charge of DKr 500 (€ 67) has been set for bringing cases. Однако в отношении вопросов, передаваемых на рассмотрение Совета по охране природы, взимается сбор в размере 500 датских крон (67 евро).
With financial support from international organizations the Ministry of Nature Protection and NGOs have issued three reference books on environmental information holders. При финансовой поддержке со стороны международных организаций Министерство охраны природы и НПО выпустили три справочника по распорядителям экологической информации.
The ministry for nature protection also “conducted inspection control of objects that were using mebr” and collected sectoral methyl bromide consumption data. Министерство охраны природы также " провело инспекцию объектов, на которых используется бромистый метил " и собрало секторальные данные по потреблению бромистого метила.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!