Beispiele für die Verwendung von "night rides" im Englischen
Our story begins one night as Arya, an ally of the Varden, rides for her life carrying a stone stolen from the king himself.
В ночь, когда все началось Арья, союзница Стражей, спасалась бегством унося камень, похищенный у самого короля.
Tom put new pedals on the bicycle that he rides to school.
Том прикрутил новые педали к велосипеду, на котором он ездит в школу.
My wife usually doesn't drink coffee at night, and neither do I.
Моя жена обычно не пьёт кофе ночью, да и я не пью.
The mechanical nature of "passive" funds flourished since 2000 for two reasons: first, the index rides it winners to a fault and is capitalization weighted.
Механическая природа “пассивных” фондов расцвела с 2000 года по двум причинами: во-первых, индекс едет на победителях до конца и взвешен по капитализации.
I remember the night when I first saw the Milky Way.
Я помню ночь, когда я впервые увидел Млечный Путь.
He rides the Rosinante of the Proletarian Force, falls in love with the dead Rosa Luxemburg in her role as Comrade Dulcinea and has intercourse with a locomotive.
Но он сидит верхом на Росинанте пролетарской силы, влюбляется в мертвую Розу Люксембург в ее роли Дульсинеи и вступает в связь с локомотивом.
Last night it was so hot that I couldn't sleep well.
Этой ночью было так жарко, что я не мог нормально уснуть.
They got rides, games, and ethnic food cooked horribly by white Americans.
Все эти аттракционы, игры, ужасно приготовленная белыми американцами этническая еда.
At that very night when the fern blooms — I’m just retelling what has been composed in the fairy tales by local people — the mermaids, wood and house goblins, werewolves, nix, and different kinds of ghosts and sorcerer gathered together.
В ту самую ночь, когда зацветает папороть, — я просто пересказываю то, что уже сложено в сказках здешними людьми, — собрались на сходку русалки, леший, волколаки, водяной, домовой, призраки и чародеи разных мастей.
Many things kept me from getting much sleep last night.
Многие вещи не давали мне спокойно спать прошлой ночью.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung