Ejemplos del uso de "nuke" en inglés

<>
Will Russia Nuke ISIS in Syria? Применит ли Россия в Сирии ядерное оружие против ИГИЛ?
Couldn't we just nuke the Russians and get this over with? Мы не можем просто шарахнуть русских ядерной бомбой и покончить с этим?
America's Cold War Master Plan to Nuke Russia Американский план ядерного уничтожения России времен холодной войны
One of those pendants powers the nuke, Which means it will power anything else in its range. Одна из этих подвесок включает ядерное оружие, что означает, что будет работать все, что находится в зоне его действия.
So the message from Moscow seems to be: We won't just destroy your cities. We'll nuke your tuna fish as well. Так что, скорее всего, сигнал из Москвы звучит следующим образом: мы не просто разрушим ваши города, мы своим ядерным ударом уничтожим вашего тунца.
If they'd sent a nuke, it would have been rather more spectacular than what actually happened last Monday. Если бы так отправили ядерное оружие, это выглядело бы гораздо более захватывающе, чем то что в действительности произошло в прошлый понедельник.
“It would be interesting as to how U.S. would respond to air-burst EMP or tactical nuke, not likely to use strategic nukes... «Будет интересно посмотреть, как США ответят на электромагнитный импульс воздушного взрыва или на тактический ядерный удар. Вряд ли они применят стратегическое ядерное оружие...
Poverty, by an order of magnitude, a huge order of magnitude, unless someone can show that there's, you know, terrorists with a nuke are really likely to come. Бедность намного важнее, на порядок важнее, только если нам не станет известно, что террористы могут завладеть ядерным оружием.
If the Russian army makes the bold decision to invade Germany, we can just nuke those damn communist soldiers into oblivion with the 200 tactical nuclear weapons we deploy in Europe. Если армия России примет смелое решение и вторгнется в Германию, мы сможем только сбросить ядерную бомбу на чёртовых коммунистов, забыв о 200 единицах тактического ядерного оружия, развёрнутых нами в Европе.
Letting North Korea continue to develop and test missiles that could hit the United States is unappealing, particularly after Trump promised that a North Korean nuke capable of reaching America “won’t happen!” Такой вариант, как позволить Северной Корее продолжать разработку и испытания ракет, которые могли бы нанести удар по США, является непривлекательным — особенно после того, как Трамп пообещал, что северокорейскому ядерному оружию, способному достичь Америки, «не бывать!».
I may not be trustworthy with a nuclear button in the presence of a troll, but I don't want Facebook or Twitter or Bloomberg.com to nuke him – and lots of relatively harmless commentators whose views I need for my work and, more generally, to keep an open mind, even if I don't agree with them. Может, мне не стоит доверять ядерную кнопку в присутствии тролля, но я не хочу, чтобы Facebook, Twitter или Bloomberg.com применили ядерное оружие против него и множество относительно безвредных комментариев, в которых я нуждаюсь для работы и для сохранения открытости мышления, даже если не согласен с ними.
More U.S. Nukes in Europe? Больше американского ядерного оружия в Европе?
A world without nukes would be the ultimate nightmare. Мир без ядерных бомб станет последним кошмаром.
1. We can't eliminate nukes because countries would cheat and build them in secret. 1. Мы не хотим уничтожать ядерное оружие, потому что другие страны обманным путём будут тайно изготовлять его
These Russian Nukes Are Better Than America's Это российское ядерное оружие лучше американского
What difference does it make how many nukes Russia builds? Какая разница, сколько именно ядерных бомб изготовит Россия?
Russia might as well destroy all of its nukes, because the West would have a way of shooting them out of the sky. В таком случае Россия может просто уничтожить все свои ракеты, так как у Запада будет возможность сбить их все в небе.
A Second Life in Space for Cold War Nukes Вторая жизнь в космосе для ядерного оружия времен холодной войны
Pyongyang is thought to possess around twenty nukes of uncertain deliverability. Предполагается, что Пхеньян владеет двадцатью ядерными бомбами сомнительного качества.
All three would be forced to use battlefield nukes to save their troops — and risk escalation that would devastate their homelands — or walk away from the rest of NATO. Все три страны были бы вынуждены применить тактическое ядерное оружие, чтобы спасти свои войска, создав при этом риск эскалации, грозящей им полным уничтожением. В противном случае им пришлось бы отказаться от взаимодействия с остальными членами НАТО.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.