Usage examples of "office space" in English with translation to Russian

<>
Yes, using billable time and office space for personal business. Отлично, используешь рабочее время, и место в офисе для решения личных проблем.
But doing so would be stupid not because it would be about trying to “build a new man” or create a “shining path to the future” but because of a far more banal and boring reason: there isn’t any demand for office space in Syktyvkar. Но не потому, что это была бы попытка «создать нового человека» или «проложить сияющий путь в будущее», а по намного более банальной и скучной причине: потому что в Сыктывкаре нет спроса на офисные площади.
The office space totalling 725 square metres comprises offices (650 square metres) and a separate reception/client servicing area (125 square metres) on the ground floor. Общая площадь служебного помещения составляет 725 квадратных метров, включая кабинеты (650 квадратных метров) и отдельную зону для приема/облуживания клиентов (125 квадратных метров) на первом этаже.
We cannot afford a part-time lawyer taking up office space. Мы не можем себе позволить, чтобы место в офисе занимали работающие неполный день.
A warehouse, an empty office space not far from the airport. Склад, пустой офис, место недалеко от аэропорта.
Or will some simply begin to contact real-estate agents to line up office space in Paris or Frankfurt? Или некоторые просто начнут связываться с риэлторами, чтобы обзавестись офисами в Париже или Франкфурте?
Back-office services, for example, may have an advantage in being located where office space and housing are cheap. Например, бэк-офисы выгоднее размещать там, где офисы и жильё стоят дешевле.
Every desk, every office, every closet, duct space, boiler room, furnace room. Каждый стол, каждый офис, каждый шкаф, воздуховод, котельную, печное отделение.
We were going to move it into an office, and we were going to actually share space with a tutoring center. Мы собирались разместиться в офисе и отдать часть здания под образовательный центр.
Number three is looking like the most truthful all of a sudden, and we've been able to find that out using some free Internet tools sitting in a cubicle in an office in Dublin in the space of 20 minutes. Третий источник нам кажется наиболее правдивым, и мы пришли к такому выводу, используя бесплатные интернет-приложения, из нашего офиса в Дублине, за каких-то 20 минут.
These could include shared office spaces, financial solutions that smooth out income between work assignments, training programs, and the creation of widely recognized credentials to enable independent workers to advance their work and income opportunities. В их числе – общедоступные офисные площади; финансовые решения, помогающие сохранять доход в ожидании следующего рабочего задания; программы повышения квалификации; создание общепризнанных репутационных систем, которые повышали бы шансы независимых работников находить рабочие заказы и доходы.
Do you have office space? Располагаете ли вы офисным помещением?
Provision of suitable and sufficient office space; обеспечение подходящих и достаточных рабочих помещений;
But there is demand for office space in Moscow. Но в Москве-то спрос есть!
During 2006, the asking rent for office space has increased. В 2006 году запрашиваемая арендная плата за служебные помещения возросла.
Office space requirements of the United Nations Office at Nairobi, 2007 Потребности в служебных помещениях в Отделении Организации Объединенных Наций в Найроби, 2007 год
The shortage of office space became more acute in the late 1990s. Проблема нехватки служебных помещений стала еще более острой в конце 90-х годов.
In October 1996, office space was purchased for the country office in Argentina. В октябре 1996 года было приобретено служебное помещение для странового отделения в Аргентине.
In October 1996, an office space was purchased for the country office in Argentina. В октябре 1996 года было приобретено служебное помещение для странового отделения в Аргентине.
Office space of 4,229 sq m in UNCC is occupied mainly by ECA. Служебные помещения площадью 4229 квадратных метров в ККООН в основном занимает ЭКА.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!