Beispiele für die Verwendung von "oil" im Englischen mit Übersetzung ""

<>
Joint ventures will continue to be used by international oil and gas companies wanting to acquire shale acreage in the U.S., Michael Wang, a research director for IHS Herold, said yesterday at the CERAWeek conference. Международные нефтяные и газовые компании продолжат использовать форму совместных предприятий для разработки сланцевых месторождений в США, заявил Майкл Ванг, директор по исследованиям в IHS Herold, накануне на конференции CERAWeek.
So far, U.S. and Canadian oil and gas companies have sold assets in 85 transactions valued collectively at $28.5 billion. На данный момент американские и канадские нефтегазовые компании продали активов в 85 сделках на общую сумму в 28,5 миллиарда долларов.
U.S. and Canadian oil and natural-gas companies are outpacing last year’s $122.5 billion in mergers and acquisitions, with sales announced so far this year valued at $19.2 billion more than in the same period last year, according to data compiled by Bloomberg. Американские и канадские нефтяные и газовые компании опережают показатели прошлого года, когда было отмечено сделок по слияниям и приобретениям на 122,5 миллиарда долларов, в этом году – сумма уже объявленных сделок на 19,2 миллиарда долларов превышает объем за аналогичный период прошлого года, по данным, собранным Bloomberg.
Later, in the summer of 2014, both the U.S. and European Commission targeted all the major Russian banks and oil and gas companies in sectoral sanctions. Позже, летом 2014 года, США и Еврокомиссия ввели санкции против всех крупных российских банков, а также против нефтяных и газовых компаний, то есть против нескольких секторов российской экономики.
They banned any joint venture deals with Russian oil and gas companies that involved exploration and production, or the selling of technologies used in E&P. Им запретили любые совместные предприятия с российским нефтегазовым сектором в сфере разведки и добычи, а также продажу соответствующих технологий и техники.
When it comes to the world's biggest publicly traded oil and gas companies, Russia's Gazprom is far from a household name. Когда речь заходит о самой крупной нефтяной и газовой компании, никто не назовет российскую компанию «Газпром».
These numbers suggest that American oil and gas companies have come to rely on Russia as a steady hand. Приведенные цифры свидетельствуют о том, что американские нефтегазовые компании стали полагаться на Россию как на надежного покупателя.
Russian oil and gas companies, and banks have been sanctioned by the U.S. and E.U. США и Евросоюз ввели санкций против российских нефтяных и газовых компаний.
Russian oil and gas companies, along with its biggest banks, were sanctioned in the summer of 2014 following the March annexation of Crimea, a Black Sea peninsula in southeastern Ukraine. После аннексии Крымского полуострова в марте 2014 года против российских нефтяных и газовых компаний, а также против крупнейших банков были введены санкции.
Russian hackers are breaking into the networks of oil and gas companies in the U.S. and across the globe as well as gaining access to valuable industrial control systems, it was reported this week in a newly aggressive manner that includes infecting websites in the U.S. with malicious software. Российские хакеры взламывают системы нефтяных и газовых компаний США и других стран по всему миру и получают доступ к промышленным системам управления особо агрессивными способами, которые, по некоторым сообщениям, включают в себя заражение американских сайтов мощными вирусами.
Prohibiting Russian oil and gas companies from doing business with American banks and energy firms could do real damage to the Russian economy. Если запретить российским нефтяным и газовым компаниям вести дела с американскими банками и энергетическими фирмами, это может нанести существенный удар по российской экономике.
During Putin's eight years as president, Russian oil and gas companies earned over $650 billion more from their exports than in the previous eight years under Boris Yeltsin. За годы пребывания Путина на посту президента российские нефтегазовые компании заработали на экспорте на 650 миллиардов долларов больше, чем за предыдущие восемь лет, когда у власти находился Борис Ельцин.
It is also visible in the competence of people running Armenia’s civil service, Azerbaijan’s oil and gas companies, and Georgia’s foreign ministry. Это заметно и по компетентности людей, руководящих государственной службой в Армении, нефтяными и газовыми компаниями в Азербайджане, и министерством иностранных дел в Грузии.
Likewise, neighboring Uzbekistan and Turkmenistan quickly drew the attention of major international oil and gas companies after the proclamation of their independence from the Soviet Union in 1991. Аналогичным образом, соседние Узбекистан и Туркмения привлекли к себе внимание крупных международных нефтяных и газовых компаний, как только провозгласили в 1991 году свою независимость от Советского Союза.
training local workers, developing small and medium-size enterprises to provide inputs for mining operations and oil and gas companies, domestic processing, and integrating the natural resources into the country's economic structure. обучение местных работников, развитие малого и среднего бизнеса, чтобы внести вклад в добычу полезных ископаемых и нефтегазовых компаний, внутренняя переработка и интеграция природных ресурсов в экономическую структуру страны.
In addition, there should be a windfall profits tax on oil and gas companies. Кроме того, необходимо ввести налог на неожиданную прибыль нефтяных и газовых компаний.
Around the world, oil and gas companies have themselves to blame: Во всем мире нефтегазовые компании должны винить только себя:
That law's requirement that companies fully disclose their revenue streams by country and by project applies to 90% of international oil and gas companies and to eight of the ten largest mining companies. Требование данного закона о том, что компании должны предоставлять полную информацию о своих прибылях с разбиением по странам и проектам, применяется к 90% международных нефтедобывающих и газодобывающих компаний, а также к восьми из десяти крупнейших компаний добывающей промышленности.
Should foreign oil and gas companies get a fair return on their capital, or a supernormal return? должны иностранные нефтегазовые компании получать справедливую прибыль на свой капитал или же сверхприбыль?
This is good news for mining, oil, and gas companies eyeing rich reserves under the Amazon rain forest and the Pacific shelf. Это хорошие новости для горнодобывающих, нефте- и газовых компаний, которые присматриваются к богатым запасам под тропическими лесами Амазонки и на Тихоокеанском шельфе.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.