Ejemplos del uso de "on the look out for" en inglés
Its role is to advise the Executive Council concerning the allocation of houses built for the Look Out, Drummonds and Shinnlands housing projects, as well as vacant units registered under the territorial Government's housing stock.
Его функция состоит в том, чтобы консультировать Исполнительный совет по вопросам распределения домов, построенных в контексте осуществления проектов строительства жилья для Лук-Аут, Драммондс и Шиннлэндс, а также пустующих единиц жилья, зарегистрированных в составе жилищного фонда территории.
Further down the critical levels to look out for are 1182 followed by 1172.
В случае снижения обратите внимание на такие критические уровни как 1182 и следующий за ним 1172.
Also, look out for the US beige book and crude oil inventories.
Также, следует иметь в виду «бежевую книгу» в США и запасы сырой нефти.
With practice however, you will learn when to look out for it and how to recognise it.
Однако, попрактиковавшись, со временем вы научитесь, как искать и распознавать эту фигуру.
Here are some common scams to look out for:
Вот несколько распространенных видов мошенничества, о которых следует помнить:
You should also look out for overlapping audiences in your ad campaigns to improve the overall delivery of your ads.
Проверьте также наличие совпадающих аудиторий в своих рекламных кампаниях, чтобы улучшить показ рекламы.
Was he not a hard-core member of the "Greenspan consensus," which held that it was not the Fed's responsibility to look out for bubbles, whether of asset prices or credit, and that it should limit itself to mopping up after the event?
Разве он не был закоренелым сторонником "соглашения Гринспена", в котором говорилось, что Федеральная резервная система не несет ответственности за "пузыри", будь то стоимость активов или кредит, и что она должна ограничивать себя устранением последствий задним числом?
I always thought an older brother would, you know, look out for me, kick anybody's ass who messed with me, that sort of thing.
Я всегда думала, что старший брат, ну, знаешь, приглядит за мной, надерет задницу тому, кто полезет ко мне, такие вот дела.
I'm your friend, and friends are supposed to look out for each other, and I think you're making a mistake.
Я - твой друг, а друзья должны приглядывать друг за другом, и я думаю, ты совершаешь ошибку.
And now my job is to look out for my family, because no one else will.
И теперь это моя забота присматривать за семьёй, потому что никто другой не будет.
That's how we look out for each other and stay clean.
Мы присматриваем друг за другом и остаемся в завязке.
Be safe out there, look out for each other and keep charging.
Берегите себя, своих товарищей и полный вперед.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad