Beispiele für die Verwendung von "oozing" im Englischen

<>
John Yoo, a professor of law at the University of California, Berkeley and one of the authors of the so-called torture memo during the Bush administration, oozed disdain for opponents of waterboarding and other harsh measures. Джон Йо (John Yoo), профессор юриспруденции из Университета Калифорнии, Беркли, и один из авторов так называемой памятки относительно пыток во времена работы администрации Буша, просто-таки источал презрение к противникам пытки утапливанием и других жестких мер.
They're opening up, and the fatty tissues are oozing out. Они раскрываются и содержимое жирной ткани просачивается наружу.
Do you like succulent chicken oozing with bacon and ranch dressing? Ты любишь сочного цыпленка с беконом и салатной приправой?
I doubt you would find a brain oozing cerebrospinal fluid attractive. Сомневаюсь, что спинномозговая жидкость привлекательна.
If you don't want to die, covered with oozing sores, answer me! Не хочешь умереть, покрывшись гнойными язвами, лучше отвечай мне!
Still oozing with blood from his last victim, he catches the scent of the innocent family. Все еще лакомясь кровью из последней жертвы, он почуял запах невинной семейки.
If I allowed her to walk around oozing sex appeal, I'd get sued by them. Если я позволю ей проявлять сексапильность, я получу иск от них.
He's locked-in, his kidneys blew a fuse, and now his eye is oozing puss. Он заперт, его почки загибаются а теперь его глаз течёт, как девка.
You know that righteous tone green he was too, all glowing like a fungus, oozing and eyelashes. Сам такой зеленый, весь светится как плесень, сочится, а его ресницы.
The chicken Kyiv - chicken breast stuffed with an oozing core of garlicky butter - was one of the defining foods of the 1970s, a staple on dinner-party menus. Котлеты по-киевски — куриные грудки с сочной начинкой из сливочного масла с чесноком — в 1970-е годы были одним из культовых блюд, которое можно было найти в любом обеденном меню.
In your own mind, what do you believe the chances are that walking around on some other planet is non-carbon-based life, walking or oozing or something? По вашему мнению, каковы шансы существования ходящей или ползающей неуглеродной жизни на какой-то другой планете?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.