Usage examples of "operate" in English with translation to Russian

<>
operate on the right scale. Действуйте в Правильном Масштабе.
How do utilities companies operate? Как работают коммунальные компании?
Operate Calculator with the numeric keypad Использование цифровой клавиатуры в приложении Калькулятор
How does the network operate? Как функционирует эта сеть?
Operate inbound and outbound transportation Управление входящей и исходящей транспортировкой
Both companies operate aircraft that had previously been de-registered because of suspicion of involvement in violating the Liberian arms embargo. Обе компании эксплуатируют воздушные суда, которые были ранее лишены регистрации по подозрению в причастности к нарушению эмбарго на поставки оружия в Либерию.
I operate tumours, necrosis, those little things. Оперирую опухоли, некрозы, всякие такие мелкие штучки.
We use cookies to operate, provide, improve, understand, and customize our Services. Файлы “cookie” используются для обеспечения работы, предоставления, усовершенствования, анализа и настройки наших Сервисов.
The developer is Bulgaria, although Bulgaria and Romania will operate half of the bridge each. Разработчиком является Болгария, хотя мост будет эксплуатироваться в равной мере Болгарией и Румынией.
Who will operate him without signing. Который прооперирует его без отказа от ответственности.
We will need to treat the systems that operate nonconsciously differently from those that result in conscious experiences. Мы должны будем по-другому воздействовать на системы, которые работают бессознательно, по сравнению с сознательно действующими системами.
We'll operate immediatly, Igor. Мы будем действовать немедленно, Игорь.
How our global services operate Как работают наши глобальные сервисы
We use this data to operate and improve the products. Мы используем эти данные, чтобы совершенствовать наши продукты.
Similar State puppet theatres operate in Nakhchyvan, Gyandzhe, Salyan and Kakh. Аналогичные государственные театры кукол функционируют также в Нахчыване, Гяндже, Сальянах, Кахе.
Fenner, can you operate the centrifuge? Феннер, вы можете управлять сепаратором?
Second, we must rethink how we design and operate buildings so that they use less energy – or, better still, generate energy. Во-вторых, мы должны пересмотреть то, как мы проектируем и эксплуатируем здания, чтобы они потребляли меньше энергии – или, что еще лучше, генерировали ее.
I operate tumors, necrosis, those Iittle things. Оперирую опухоли, некрозы, всякие такие мелкие штучки.
Private finance contracts, including Design, Build, Finance and Operate (DBFO) contracts were used for road development, including maintenance. Для развития автомобильных дорог, включая их эксплуатацию, используются различные модели частного финансирования, в том числе комплексные контракты, охватывающие аспекты проектирования, строительства, финансирования и эксплуатации.
Moreover, the entry into force of the 1962 Nuclear Ships Convention may have little practical significance inasmuch as civilian nuclear-powered ships no longer operate. Более того, вступление в силу Конвенции о ядерных судах 1962 года может и не иметь большого практического значения, поскольку гражданские ядерные суда более не эксплуатируются.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!