Exemples d'utilisation de "organizational development" en anglais

<>
Section 6 Division for Organizational Development Раздел 6 Отдел организационного развития
The remaining 14 international positions are currently funded from the organizational development budget. Остальные 14 международных должностей в настоящее время финансируются из средств, выделенных на организационное развитие.
The progress the Agency was making in its own organizational development was very encouraging. Весьма обнадеживает прогресс, достигнутый Агентством в сфере своего собственного организационного развития.
Donors had thus far covered about 80 per cent of the budget for organizational development. До настоящего времени доноры покрыли почти 80 процентов бюджета, выделенного на общее организационное развитие.
UNRWA is addressing the shortcomings identified in project management as part of its organizational development plan. БАПОР занимается решением проблем, выявленных в системе управления проектами, в рамках выполнения плана организационного развития.
Of particular importance is the extent to which the organizational development process is broadly accepted across UNRWA. Особенно важное значение имеет то, сколь широкое признание в рамках всего БАПОР получил процесс организационного развития.
This is a challenge that the Agency is committed to addressing, including through the organizational development process. Агентство полно решимости справиться с этой задачей, в том числе в рамках процесса организационного развития.
Organizational development programmes to strengthen leadership and management at the departmental/office level for approximately 600 participants; программы организационного развития в целях укрепления руководящих функций и управленческого звена на уровне департаментов/управлений для примерно 600 участников;
UNRWA acknowledges certain shortcomings in project management and is addressing them as part of its organizational development plan. БАПОР признает существование определенных недостатков в системе управления проектами и занимается решением этой проблемы в рамках реализации плана организационного развития.
Strengths in social policy, behavioural sciences and social change, organizational development, and networking and coordination are increasingly important. Все большее значение приобретают знания в области социальной политики, поведенческих наук и социальных изменений, организационного развития и создания сетей и координации.
Amid its difficult operational and economic environment, UNRWA presses forward with its organizational development process of comprehensive management reforms. В этой сложной оперативной и экономической обстановке БАПОР продолжает осуществление всеобъемлющих управленческих реформ в рамках процесса своего организационного развития.
A central requirement under the organizational development programme, for example, is the introduction of an enterprise resource planning system. Например, одним из основополагающих требований в рамках программы организационного развития является внедрение системы общеорганизационного планирования ресурсов.
In addition, there is a Supply and Transport Section, an Organizational Development and Management Section and a Building Services Unit. Кроме того, в нем имеются Секция снабжения и транспорта, Секция по организационному развитию и управлению и Группа эксплуатации зданий.
Organizational development and management services, including issues related to office structure and office size, working methods and post classification; and организационное развитие и управление, включая вопросы, связанные со структурой и размерами подразделений, методами работы и классификацией должностей; и
A June 2009 progress report on the organizational development programme, results achieved and remaining objectives was shared with the Working Group. Рабочей группе был представлен опубликованный в июне 2009 года доклад о ходе осуществления программы организационного развития, достигнутых результатах и нерешенных задачах.
The Office of Human Resources Management continues to assess gaps in skills and competencies and identify both individual and organizational development needs. Управление людских ресурсов продолжает проводить оценку недостающих навыков и компетентности и выявлять потребности как в индивидуальном, так и в организационном развитии.
By the 2006-2007 biennium, at the start of the organizational development management reform programme, the number of established positions had reached 113. К двухгодичному периоду 2006-2007 годов — к началу осуществления программы реформы управления в контексте организационного развития — число штатных должностей достигло 113.
A knowledge-sharing component should be specifically introduced into existing courses for leadership, management and organizational development, as well as into teamwork training programmes. Компонент обмена знаниями должен быть конкретно включен в существующие учебные курсы по вопросам руководства, административной работы и организационного развития, а также в программы обучения навыкам коллективной работы.
The Working Group noted with satisfaction that in the course of 2008 UNRWA made significant progress towards achieving its organizational development and other reform objectives. Рабочая группа с удовлетворением отметила, что в ходе 2008 года БАПОР добилось значительного прогресса в обеспечении своего организационного развития и выполнении других задач в рамках реформ.
Capacity development is commonly associated with various forms of support aimed at individuals (training), institutions (organizational development) and the enabling environment (support to policies and strategies). Создание потенциала обычно ассоциируется с различными формами поддержки, рассчитанной на частных лиц (профессиональная подготовка), ведомства (организационное развитие) и создание благоприятных условий (поддержка политики и стратегий).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !