Beispiele für die Verwendung von "peeking out" im Englischen

<>
I found Eddie peeking out the living room window. Я нашла Эдди, выглядывающего в окно гостинной.
We see a lady peeking out from a grocery bag. Мы видим женщину, которая выглядывает из пакета с продуктами.
So what say the next time the moon peeks out from behind those clouds, we show it down? Давай так - когда в следующий раз луна выглянет из-за облаков, мы сойдёмся лицом к лицу?
GBPAUD Peeking Out to a New 5-Year High – Could 1.94 Be Next? GBPAUD поднимаемся к новому 5-летнему максимуму – может ли уровень 1.94 быть следующим?
They go on dates where he keeps his smartphone’s camera peeking out of a shirt pocket so she can see what he sees and lead him around with GPS guidance. Они ходят на свидания, и он держит смартфон в кармане рубашки так, чтобы камера высовывалась наружу и Саманта могла бы видеть то же, что и он, и направлять его с помощью GPS.
As of writing, the unit is peeking out above the October 2008 high at 11.84, though the 78.6% Fibonacci retracement of the entire 2001-2004 drop at 12.00 could still cap rates later this month. На момент написания данной статьи пара чуть выше максимума октября 2008 на уровне 11.84, хотя 78.6% коррекция Фибоначчи всего падения 2001-2004 на уровне 12.00 по-прежнему может сдержать цены позже в этом месяце.
Of course, the world’s reserve currency has consistently trended higher against it South African rival for months now, but the long-term monthly chart reveals that rates are now peeking out to their highest level since March 2002, a new 13-year high! Конечно же, мировая резервная валюта месяцами неуклонно двигалась вверх по отношению к своему южноафриканскому оппоненту, но если посмотреть на более долгосрочный ежемесячный график, цены сейчас поднимаются до максимального уровня с марта 2002, нового 13-летнего максимума!
If you paint it yellow, you'll kill two birds with one stone: it'll stand out, and you'll save money because you can use paint you already have. Если это покрасишь жёлтым, убьёшь двух зайцев одним выстрелом — и будет бросаться в глаза, и сэкономишь деньги, потому что сможешь использовать краску, которая у тебя уже есть.
He loved looking at grey sky with the sun peeking through the thick clouds. Он любил смотреть на серое небо, когда солнце проглядывает сквозь толщу облаков.
Sister, don't let this patient out of your sight. Сестра, не упускайте этого больного с глаз.
Beyond key psychological resistance at 1.00, the pair’s RSI indicator is now peeking into overbought territory, increasing the probability of a short-term dip. Не считая ключевого психологического сопротивления на уровне 1.00, индекс относительной силы пары сейчас поднимается к перекупленным значениям, это увеличивает вероятность краткосрочного падения.
My daughter has grown out of this suit. Моя дочь выросла из этого костюма.
US equities bounced off their lows, but still remain modestly negative on the day, while the US dollar has also pulled back a tick, with EURUSD briefly peeking above 1.1400 and USDJPY ticking back below 119.00. Фондовые акции США отскочили от своих минимумов, но по-прежнему остаются чуть ниже за день, тогда как доллар США немного откатился, при этом пара EURUSD ненадолго поднялась выше 1.1400, а USDJPY пробралась ниже 119.00.
I got 80 marks out of a maximum of 100. Я получил 80 баллов из максимальных 100.
Meanwhile, the MACD indicator is trending lower beneath both its signal line and the "0" level, showing strongly bearish momentum, though the RSI indicator is peeking into oversold territory. При этом индикатор MACD движется вниз под сигнальной линией и нулевым уровнем, указывая на сильную медвежью динамику, хотя RSI поднимается к перепроданным значениям.
We're running out of gas. У нас кончается бензин.
Commodities are divergence, with gold peeking below its 200-day MA at $1250 while WTI is inching back above 52.00. Сырьевые товары ведут себя по-разному – золото опускается ниже 200-дневного MA на уровне $1250, а нефть WTI медленно продвигается опять выше 52.00.
Long skirts are out of fashion now. Длинные юбки сейчас не в моде.
And the sun peeking through the trees is just a beam of light. А солнце, проглядывающее сквозь деревья, просто луч света.
Passengers poured out to the road. Пассажиры высыпали на дорогу.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.