Sentence examples of "penniless" in English

<>
He couldn't become totally penniless, isn't it? Он не станет абсолютно бедным, разве не так?
Mr Vito, you wouldn't take advantage of a penniless old lady? Мистер Вито, вы же не станете обдирать бедную женщину?
My poor husband, Lord De Winter, died in England and left me penniless. Мой бедный муж, Лорд де Винтер, умер в Англии И оставил меня без гроша.
The Jews from Russia arrived in the United States penniless and largely uneducated...” Прибывшие в США российские евреи были бедны и необразованны».
Mr Vito, you wouldn't take advantage of a penniless little old lady? Мистер Вито, вы же не станете обдирать бедную женщину?
Now that I'm alive again, I have no intention of being penniless. Теперь когда я снова жив, я не имею ни какого желания быть снова бедным.
Ruined, penniless, friendless and forgotten. Разбитый, нищий, одинокий и забытый.
I will play penniless tango-dancing sitar player. Я буду играть музыканта, танцующего танго.
thousands of migrant construction laborers left stranded and penniless. тысячи мигрантов, выполняющих неквалифицированные работы, выброшенных в нищету и безденежье.
Only to have her leave him and wind up penniless. А она ушла и оставила его без цента в кармане.
My father is a penniless war victim and an illegal alien. Когда мой отец приехал во Францию, он был иммигрант, жертва войны, нелегал и бедняк.
Then he dragged me, penniless, to the navel of this great country. А затем, без гроша в кармане, затащил меня прямо в пуп великой страны.
When Trefor died God, rest his soul, he left you a penniless widow. Когда Трефор умер, упокой, Господи, его душу, он оставил тебя совсем без гроша.
Says the penniless sitar player, throwing money at her feet and leaving the kingdom forever. Говорит музыкант, бросая монетку к ее ногам, и покидает королевство навсегда.
Hittner also ordered Stanford to forfeit $5.9 billion, but that was mostly symbolic because Stanford is penniless. Хиттнер также обязал Стэнфорда вернуть 5,9 миллиарда долларов, но этот шаг был скорее символическим, так как Стэнфорд – банкрот.
It was more than 20 years since Wagner, penniless and in exile, had first conceived of his masterwork. Больше 20 лет прошло с тех пор, как Вагнер, в изгнании и без гроша в кармане, впервые задумал свой шедевр.
Well, the penniless sitar player and the courtesan, they have to hide their love from the evil maharajah. Ну, музыкант и куртизанка, они пытаются скрыть свою любовь от злого магараджи.
"Thank you for curing me of my ridiculous obsession with love," says the penniless sitar player, throwing money at her feet and leaving the kingdom forever. "Спасибо, что исцелила меня от навязчивой идею любви," говорит музыкант, бросая монетку к ее ногам, и покидает королевство навсегда.
Combining projection mapping and a pop-up book, Marco Tempest tells the visually arresting story of Nikola Tesla - called в the greatest geek who ever livedв - from his triumphant invention of alternating current to his penniless last days. Coeдиняя проекцию и раскрывающуюся книгу, Марко Темпест рассказывает визуально захватывающую историю Никола Тесла - называемого "самый великий из когда-либо живших ботанов" - от его триумфального изобретения переменного тока до его последних дней в нищете.
And one day, when you find yourself penniless and sick, you'll need your nice Jewish family and you'll call them three times and they won't answer the phone no matter how much you need antibiotics. И однажды, когда вы останетесь без гроша и больны, вам понадобится ваша милая еврейская семья и вы позвоните им три раза и они не ответят в независимости от того, как сильно вам нужны антибиотики.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.