Exemples d'utilisation de "plagiarism" en anglais
Traductions:
tous10
плагиат10
Now, the academics in this audience may think, "Well, that sounds like plagiarism."
Если вы из академической среды, то, наверное, подумали: "А ведь это можно понимать как плагиат!".
Plagiarism is the sin of the classroom; forgery is the sin of the laboratory.
Плагиат - грех аудитории; подделка - грех лаборатории.
Sometimes fraud consists in plagiarism: the culprit takes credit for someone else's work.
Иногда мошенничество заключается в плагиате: злоумышленник получает положительный отзыв за работу кого-то другого.
The head of the press service of Gosznak Natalia Nikiforova told "Izvestia" that all discussions regarding plagiarism are ridiculous.
Руководитель пресс-службы Госзнака Наталья Никифорова заявила "Известиям", что все рассуждения относительно плагиата смешны.
Many teachers and schools now use computer programs to scan essays for plagiarism, an ancient transgression made all too easy by the Internet.
Многие учителя и школы используют сейчас компьютерные программы для поиска плагиата в работах учеников – это древнейшее правонарушение стало слишком легко осуществимо с помощью Интернета.
You say that he has a mouth like the anus of a starfish and that he's been suspected of plagiarism his whole career.
Ты тут пишешь, что у него рот как анус у морской звезды, и что его на протяжении всей карьеры постоянно подозревали в плагиате.
But the reality is that such efforts will produce more real-world benefits than a single-minded focus on publication, which can inadvertently encourage plagiarism and junk science.
Но реальность такова, что такие усилия принесут больше реальных выгод, чем узконаправленный акцент на публикации, которые могут непреднамеренно поощрить плагиат и лженауку.
The laws on the amendment of the Criminal Code and the Code of Criminal Procedure adopted on 20 April 2000, provide criminal liability for appropriation of copyright (plagiarism), infringement of copyright, illegal reproduction, distribution, broadcasting and retransmission of works as well as illegal removal of technological measures used for protection of copyright.
Законы о внесении поправок в Уголовный кодекс и Уголовно-процессуальный кодекс, принятые 20 апреля 2000 года, предусматривают уголовную ответственность за присвоение авторских прав (плагиат), нарушение авторских прав, незаконное воспроизводство, распространение, эфирную трансляцию и ретрансляцию работ, а также незаконный взлом технических кодов, использованных для защиты авторских прав.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité