Exemples d’usage de "plea of usury" en anglais avec traduction en russe

<>
A new prosecutor revived the investigation, reinstated the charges, and balked at accepting a plea of not guilty due to insanity. Новый прокурор возобновил расследование, вновь озвучил обвинение и отказался признать Буданова невиновным на основании невменяемости.
Even the plea of one of central banker that "no one could have predicted the problems" moved few in the audience - perhaps because several people sitting there had, like me, explicitly warned about the impending problem in previous years. Даже заявление одного из банкиров центрального банка о том, что "никто не мог предсказать данных проблем" тронуло немногих из аудитории, возможно, потому, что некоторые из сидящих там людей, как и я, открыто предупреждали о неминуемой проблеме в прошлые годы.
Your Honor, we'd like to withdraw our plea of not guilty and enter a plea of guilty. Ваша честь, мы хотели бы отозвать наше заявление о невиновности, и внести заявление о признании вины.
Hanna, we entered a plea of not guilty, but the judge refused to grant bail. Ханна, мы подали заявление о невиновности, но судья отказал в освобождении под залог.
You've entered a plea of not guilty. Вы сделали заявление о невиновности подзащитного.
I am assuming that you intend to argue that Mr. Maker is not competent to enter a plea of guilty. Полагаю, вы хотели сказать, что мистер Мейкер не в состоянии признать себя виновным.
Mr. Kelly, I understand your client is prepared to enter a plea of guilty to murder in the second degree. Мистер Кейли, я так понимаю ваш клиент готов сделать заявление с признанием вины в убийстве второй степени.
What happens now is, we go in there tomorrow and enter a plea of not guilty. Завтра мы пойдем в суд и заявим о невиновности.
We entered a plea of not guilty, but the judge refused to grant bail. Мы подали заявление о невиновности, но судья отказал в выходе под залог.
My client has just entered a plea of not guilty. Моя клиентка только что заявила в суде, что она невиновна.
You only have to record the plea of guilty. Вам нужно только записать чистосердечное признание.
Ms. Gallagher, at your arraignment, you entered a plea of "not guilty". Мисс Галлагер, когда вам предъявили обвинение, вы заявили, что не виновны.
My tentative finding is that Mr. Maker, while clearly psychologically disturbed, is capable knowingly and intelligently of entering a plea of guilty in this case. Из доклада я сделал заключение, что мистер Мейкер, несмотря на имеющиеся у него психологические проблемы, в состоянии осознанно и взвешенно признать себя виновным по этому делу.
All you have to do is enter a plea of not guilty - nothing else. Все, что тебе нужно сделать, это заявить о своей невиновности - и больше ничего.
At a further appearance on 14 November 2008, the Presiding Judge entered a plea of not guilty on behalf of the accused to the two counts of contempt. На заседании, состоявшемся 14 ноября 2008 года, председательствующий судья заявил от имени обвиняемой о непризнании вины по двум пунктам обвинения в неуважении к суду.
He entered a plea of not guilty and was about to be tried before a grand jury (a pretrial conference was set for 2 July 2003), when on 23 June 2003 the President designated him as an “enemy combatant” and directed that he be transferred to the control of the Defense Department for detention. Он отказался признать себя виновным и должен был предстать перед большим жюри (досудебное слушание было назначено на 2 июля 2003 года), когда 23 июня 2003 года президент Буш признал его " вражеским комбатантом ", после чего он был передан в ведение министерства обороны.
The accused was brought to the Tribunal for his initial appearance on 8 July 2004, where he entered a plea of not guilty to all five counts. 8 июля 2004 года обвиняемый был доставлен в Трибунал для первоначальной явки, на которой он заявил о том, что он не признает себя виновным по всем пяти пунктам обвинений.
Among the arguments invoked in response to this plea of inadmissibility, the claimant contended that it was very late for the respondents to raise such objection. В ответе истца в связи с заявлением о недопустимости арбитражного разбирательства, в частности, утверждалось, что ответчики опоздали заявить такое возражение.
Meanwhile, on 12 March 2001, the fifth and final accused, Blagoje Simić, surrendered voluntarily to the Tribunal and entered a plea of not guilty on 15 March 2001. Между тем 12 марта 2001 года пятый и последний обвиняемый, Благое Симич, добровольно явился в распоряжение Трибунала и 15 марта 2001 года заявил о непризнании своей вины.
The fourth accused, Blagoje Simić, had surrendered voluntarily to the Tribunal on 12 March 2001 and entered a plea of not guilty on 15 March 2001. Четвертый обвиняемый, Благое Симич, добровольно сдался Трибуналу 12 марта 2001 года и 15 марта 2001 года заявил о том, что не признает себя виновным.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !