Exemples d’usage de "political bloc" en anglais avec traduction en russe

<>
They will be limited, however, by their inability to command the stable support of a political bloc. Однако они будут ограничены своей неспособностью получить стабильную поддержку того или иного политического блока.
Within the EU, the UK is a critical part of an influential economic and political bloc with undeniable heft. Находясь в составе ЕС, Великобритания является стратегически важной частью влиятельного экономического и политического блока с неоспоримым авторитетом.
The third political force is the bloc which I lead. Третья политическая партия - это блок, который возглавляю я.
At first glance, it seems reasonable that political parties might be able to translate women’s gender consciousness into a unified voting bloc. На первый взгляд, попытка политических партий перевести гендерное сознание женщин в объединённый избирательный блок кажется осуществимой.
The European Union is similarly beset by internal political challenges – including negotiations with the United Kingdom over its withdrawal from the bloc – that stem from a surge in anti-establishment and nationalist sentiment. Евросоюз также оказался охвачен внутренними политическими проблемами (включая переговоры с Великобританией о выходе этой страны из ЕС), которые возникли из-за роста националистических, антиэлитных настроений.
On top of this, investors are once again growing worried about the political situation in Greece and what it might mean to its future membership in the single currency bloc. К тому же, инвесторов в который раз вновь встревожила ситуация в Греции и то, что это может значить для ее будущего членства в блоке единой валюты.
The event was largely attended by political parties within the national unity government, while those with ties to the Ba'ath Party, the Sadrist bloc, the Iraqiya list of Ayad Allawi, and the Iraqi Front for National Dialogue led by Saleh al-Mutlak did not officially attend. В ней в основном участвовали представители политических партий из состава правительства национального единства, в то время как те, кто поддерживает связи с партией Баас, блок сторонников Ас-Садра, список «Аль-Иракия» Айяда Алауи и Иракский фронт за национальный диалог во главе с Салехом аль-Мутлаком официальных представителей не прислали.
But the eurozone is increasingly turning into a two-speed economic bloc, and the potential political ramifications of this trend are amplifying investors’ concerns. Однако еврозона всё больше превращается в экономических блок стран, движущихся на двух разных скоростях, причём потенциальные политические последствия этой тенденции вызывают у инвесторов повышенную тревогу.
In the 1980s, the US did not formulate its policy toward the Soviet bloc without careful consideration of political developments there. В 1980-х годах США сначала обдумывали события текущей внутренней политики стран советского блока и потом формулировали свое отношение к этим странам.
At the same time, Trump realizes that if he embraces legislation preferred by the Freedom Caucus – a bloc comprising the most extreme conservatives in the House, whose members sank the effort to repeal Obamacare – he will lose the political center. В то же время Трамп понимает, что если он будет поддерживать законы, которые предлагает парламентская группа Freedom Caucus (этот блок состоит из самых крайних консерваторов в Палате представителей, именно его члены провалили попытку отменить Obamacare), он потеряет политический центр.
The Soviet bloc disintegrated because it could not cope with nationalist dissent in Poland and the Baltic states and more generally because a single economic and political system could not meet the needs of vastly different societies and peoples. Советский блок прекратил свое существование из-за неспособности справиться с националистическим сопротивлением в Польше и странах Прибалтики и, в более широком смысле, потому что единая экономическая и политическая система оказалась не в состоянии удовлетворить нужды объединенных ею очень разных обществ и народов.
Facing a shared threat from the Soviet bloc and US prodding, European countries created institutions to promote peace and cooperation, leading to economic and monetary union, now a banking union, and possibly in the future a fiscal and political union. Столкнувшись с общей угрозой со стороны советского блока и подталкивания США, европейские страны создали учреждения с целью содействия миру и сотрудничеству, что привело к экономическому и валютному союзу, а теперь и банковскому союзу, и, возможно, в будущем финансовому и политическому союзу.
Economists from VTB Capital do not share the expectations of the government’s financial economic bloc regarding inflation, and forecast an increase in prices of around 8% in 2014. Экономисты из "ВТБ Капитала" не разделяют ожиданий финансово-экономического блока правительства относительно инфляции и прогнозируют рост цен в 2014 году на уровне 8%.
The embassy denied political asylum to foreign refugees. Посольство не предоставляет убежище политическим беженцам.
She wants to use next year's EU elections to create an anti-EU, anti-common currency bloc across the European Parliament. Она хочет использовать выборы в ЕС в следующем году, чтобы создать блок в Европейском парламенте против ЕС и против единой валюты.
His political career has ended. Его политическая карьера окончилась.
If, as is very possible, anti-EU parties do well in these elections, such a bloc could dominate the European Parliament for the first time. Если - а это очень вероятно - настроенные против ЕС партии получат поддержку на этих выборах, такой блок сможет впервые занять доминирующее положение в Европейском парламенте.
I know that you're strong, but political pressure is even stronger. Я знаю, что вы сильны, но политическое давление будет сильнее.
Peru has the pro tempore presidency of the regional bloc. Перу имеет временное президентство в региональном блоке.
They'll stop at nothing to achieve their political goals. Они не остановятся ни перед чем, чтобы достичь своих целей в политике.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !