Beispiele für die Verwendung von "profiled" im Englischen

<>
In addition to Mackinder, there were the opposing geopoliticians profiled by Dugin, mostly German, who argued from the same logic as Mackinder but in defense of continental land power rather than global sea power. Помимо теории Маккиндера, Дугин представил и идеи несогласных с ним геополитиков — в основном, немецких — которые исходили из той же логики, что и Маккиндер, но выступили в защиту не глобальной морской сверхсилы, а континентальной сухопутной сверхсилы.
As we are now over three years into the four year cycle a number of local authorities profiled in early 2006 will come back into scope for reprofiling before the end of the 2009/2010 year. Поскольку минуло уже более трех лет в рамках четырехлетнего цикла, ряд местных органов, охваченных профилированием в начале 2006 года, вновь будет охвачен перепрофилированием до конца 2009/2010 года.
The five summary reports profiled the common weaknesses and positive practices of country offices in the areas of basic programme management, cash assistance management, fund-raising and donor reporting, bank reconciliation practices and staff/office safety and security. В пяти сводных докладах дана картина общих недостатков и передовых методов работы представительств в странах в области базового руководства программами, управления операциями по оказанию помощи наличными средствами, сбора средств и представления отчетности донорам, практики выверки банковских счетов и защиты и безопасности персонала/служебных помещений.
The checking of local units returned by the BRS survey is part of the standard profiling checks carried out for all profiles and usually is a check that the business descriptions of the local units held on the IDBR match with the Standard Industrial Classification (SIC) allocated and that the SIC looks relevant to the type of business being profiled. Проверка местных единиц, охватываемых обследованием РОП, составляет часть стандартных проверок профилирования, осуществляемых во всех случаях, и обычно подразумевает проверку соответствия бизнес-профиля местных единиц, числящихся в МВКР, соответствующей Стандартной отраслевой классификации (СОК), а также соответствия СОК типу предприятия, являющегося объектом профилирования.
The country profile project is presented on the Internet. Проект, посвященный национальным обзорам, представлен в Интернете.
Oh, sure, it's racial profiling. О, конечно, это расовое профилирование.
The country profile project is presented on the Web site. Проект, связанный с подготовкой национального обзора, представлен на Web-сайте.
Technology's answer to racial profiling. Технологический ответ на расовое профилирование.
This profile is an example of a shift that works across midnight. Этот профиль представляет собой пример ночной смены.
I'm not talking about racial profiling. Я сейчас говорю не о расовом профилировании.
Vertical profiles of various chemical parameters were presented along with descriptive analysis. Вертикальные профили различных химических параметров были представлены с описательным анализом.
You have been randomly selected for racial profiling. Вы были случайно выбраны для расового профилирования.
The following information describes additional considerations if you are creating special work time profiles. Ниже представлены дополнительные сведения, если создаются специальные профили рабочего времени.
He then presented an overview of studies on racial profiling in different countries. Затем он провел обзор исследований по проблеме расового профилирования в различных странах.
The work planner offers a graphic overview of profile selections for one or more workers. Планировщик работы предлагает графическое представление вариантов профилей для одного или нескольких работников.
Well, you all want a free pass on all this, this racial profiling? Ну что, вы все хотите получить свободный допуск на этот праздник расового профилирования?
This rank is estimated based on your profile information relative to the position and other applicants. Данный рейтинг представляет собой оценку, которая основана на сведениях из вашего профиля, соотнесённых с вакантной должностью и другими кандидатами.
He stressed that the practice of racial profiling is clearly discriminatory and counter-productive. Он подчеркнул, что практика расового профилирования носит явно дискриминационный и контрпродуктивный характер.
Keep in mind that a personal profile is for non-commercial use and represents an individual person. Помните, что личные профили предназначаются для некоммерческого использования и представляют отдельных людей.
It denounces acts of intolerance, discrimination, stereotyping, racial profiling, bigotry and hatemongering in all their manifestations. В нем осуждаются акты нетерпимости, дискриминации, использования стереотипов, расового профилирования, слепого фанатизма и разжигания ненависти в любых проявлениях.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.