Exemples d’usage de "properly" en anglais avec traduction en russe

<>
Services are not functioning properly. Службы не функционируют должным образом.
Verify your pixel works properly Проверить, работает ли пиксель правильно
obliges himself to employ properly qualified personnel, especially for driving railway vehicles, обязуется нанимать персонал соответствующей квалификации, особенно для вождения железнодорожного транспорта,
Nice to meet you properly, Wilf. Приятно как следует с тобой познакомиться, Уилф.
They don't properly wipe their hard drives. Они толком не очищают свои винчестеры.
All lower timeframes will be updated properly. Все нижние таймфреймы также обновятся корректно.
Properly dressed, in civilian clothes. Хорошенько одетым, в гражданской одежде.
Next, I'm going to say leopard, little sailor girl, and our friend in peach here are also not properly attired for an interview. Далее, леопард, маленькая морячка, и наша подруга в персиковом также совершенно неуместно одеты для собеседования.
One reason, of course, is that the financial system takes time to heal – and thus for credit to begin flowing properly again. Одна из причин заключается в том, что для исцеления финансовой системы нужно время – и также для того, чтобы можно было подобающим образом снова пользоваться кредитами.
This is not always properly understood. Это не всегда понимают должным образом.
I had to do that properly. И должен был делать это правильно.
Especially to smelly, squalid poor people who can't play the harmonica properly. Особенно к воняющим, неряшливым, нищим людям, которые не умеют нормально играть на гармошке.
The motor does not function properly. Двигатель не работает как следует.
I'll pay you the compliment that I do not believe you wish to inherit just because nobody's investigated properly. Я искренне верю, что вы не захотите стать наследником только потому, никто толком не разобрался в тонкостях этого дела.
To properly distribute your content to Instant Articles, ensure your content is visible to our crawler. Чтобы материалы корректно публиковались в виде моментальных статей, они должны быть доступны нашему краулеру.
And I want to see everybody chewing properly. И чтобы все хорошенько прожевали.
Moreover, the effective and rapid arrest of the accused at large is a sine qua non if this strategy is to be properly carried out, and remains dependent on unfailing international cooperation. Кроме того, для надлежащего осуществления этой стратегии совершенно необходимо обеспечить эффективный и оперативный арест обвиняемых, находящихся на свободе, что по-прежнему зависит от неизменного международного сотрудничества.
properly passivated or neutralized by chemical reaction. должным образом пассивированы или нейтрализованы с помощью химической реакции.
And we know how to build properly. Мы знаем, как строить правильно.
If properly designed, they can benefit their members, especially if combined with reduced trade barriers for all trading partners. При надлежащей организации они могут принести пользу своим участникам, особенно если параллельно идёт снижение торговых барьеров для всех торговых партнёров.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !