Sentence examples of "prospers" in English

<>
"It has never been known in history that a country prospers without equality. "В истории еще не было случаев, чтобы страна процветала без равенства.
If families prosper, the village prospers, and eventually so does the whole country. А если семьи процветают, то и деревня процветает, и вся страна в целом.
The Roman Empire prospers, Caiaphas, not because it consumes lesser civilizations, but because it embraces and forms partnerships with them. Римская империя процветает, Каиафа, не потому, что поглощает меньшие народы, но потому, что принимает их и становится их товарищем.
Speaking in 1952 – prior to independence – Kenyatta said: “It has never been known in history that a country prospers without equality. Выступая в 1952 году – еще до получения независимости - Кениата сказал: «В истории еще не было случаев, чтобы страна процветала без равенства.
The success of African governments’ efforts to address this will be the single most important factor determining whether the continent prospers or suffers in the coming decades. От того, насколько успешно правительства стран Африки решат эту проблему, зависит, причём в первую очередь, станет ли этот континент местом процветания или страданий в грядущие десятилетия.
After all, when people prosper, so do banks. Дело в том, что, когда процветают люди, процветают и банки.
Not all good men will prosper. Не все хорошие люди будут благоденствовать.
We in Colombia always hope for Venezuela to prosper. Мы в Колумбии всегда желали Венесуэле процветания.
We won't thrive and prosper in the future by resting on past achievements. Мы не будем благоденствовать и процветать в будущем, полагаясь только на наши прошлые достижения.
More generally, the top 1% of the population prospered. Получается, что процветал 1% населения.
Economies prosper only on the perception that "good faith" exists. Экономики процветают только на восприятии того, что "добрая вера" существует.
To prosper, the eurozone will need to establish a political union. Чтобы процветать, еврозоне потребуется создать политический союз.
For economies to prosper, good ideas need a nudge getting to market. Для процветания экономики нужно, чтобы хорошие идеи подталкивались к выходу на рынок.
And so we prospered in a way that no other animal has. И поэтому мы процветаем так, как никакие другие животные.
Turkey's foreign policy, unlike Iran's, needs a stable environment to prosper. Внешняя политика Турции, в отличие от Ирана, нуждается для процветания в устойчивой окружающей среде.
I think you two are leaning a little heavier on the "prosper" angle. Мне кажется, что вы двое слишком сильно налегаете на процветание.
If families prosper, the village prospers, and eventually so does the whole country. А если семьи процветают, то и деревня процветает, и вся страна в целом.
Some investment banks prospered (in Goldman Sachs' case, perhaps too much), others collapsed. Некоторые инвестиционные банки процветали (в случае банка Goldman Sachs, быть может, даже чересчур), другие - разорились.
Both companies prospered by establishing a standard and then selling upgrades or enhancements. Обе компании процветали, сначала устанавливая стандарт, а затем продавая обновленные или расширенные версии.
And assume the laws of men, "" so that society as a whole may prosper. "и принимают людские законы ради процветания всего общества".
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.