Usage examples of "pull away" in English with translation to Russian

<>
And she's not going to be the one to pull away. И она не должна быть одной из тех, кто это разделит.
Start your engine, check your mirrors, and pull away from the curb. Запускай двигатель, проверь зеркала и отъезжай от обочины.
As a result, Correa might gradually pull away from the Chávez axis. И в результате Корреа может постепенно "отойти" от оси Чавеса.
When I try to pull away, he pushes my face into the concrete. А когда я попыталась оттолкнуть его, он уткнул меня лицом в асфальт.
He'd get nervous during close flybys and pull away in the final seconds. Он начинал нервничать во время полетов в тесном строю и уходил в отрыв на последних секундах.
As you can see, the Eurostoxx index has started to pull away from the US index. Как видите, Eurostoxx начал отдаляться от индекса США.
So here's our little solar system, as we pull away from our melted planet here. Вот наша солнечная системка. Если отъехать от нашей расплавленной планеты,
Orac, if we pushed everything to the limit, could we raise enough power to pull away from it? Орак, если мы вычерпаем все лимиты, мы сможем набрать достаточно энергии, чтобы оторваться от него?
Saw a Ford pickup truck pull away as they stopped to change a flat and spotted the body. Видели, как отсюда рванул джип Форд, когда они остановились сменить шину, а потом и тело заметили.
And when push came to shove, he felt like he had to pull away for his own wellbeing. И, когда дело дошло до ссор, он почувствовал, что ему лучше меня оставить для собственного благополучия.
Which is why every time we come closer together, I have to pull away, because this does not make sense, it shouldn't work. Поэтому каждый раз, когда мы сближаемся, я тебя отталкиваю, потому что это бессмысленно, мы не можем быть вместе.
We called a truce, we hugged, and when I tried to pull away, you kept your hand on my neck. Мы заключили перемирие, мы обнялись, а затем, когда я попытался вырваться, ты схватила меня за шею.
Now as we pull away from this world - we're going to keep pulling away from the star now. Когда мы отъезжаем от этого мира, а мы сейчас будем отъезжать от звезды.
As we pull away from the star here, we're actually going now out into interstellar space, and we're getting a sense of the space around our home star. Так вот, когда мы отъезжаем от этой звезды, мы выходим в межзвёздное пространство и получаем представление о космическом пространстве
If the strips are required to be extended, then thicker gauge steel should be used accordingly, such that the barrier does not pull away from the wall, bend or tear during the impact. Если требуется увеличить длину полос, то следует соответственно использовать стальной листовой материал меньшей толщины, с тем чтобы барьер не сползал со стенки, чтобы его нельзя было согнуть и на нем не образовывалось бы трещин в момент удара.
If you burn yourself, you pull your hand away. Если вы обожглись - вы отдергиваете руку.
That gave us very little margin to pull up and get away before the tank exploded, so immediately after the cannons were fired I always prepared myself for a very rash maneuver. Это давало нам очень небольшой запас времени для выхода из пике до взрыва танка, и поэтому сразу после выстрелов пушек я всякий раз готовился к очень резкому маневру.
Temporary commodity booms typically pull workers, capital, and land away from fledgling manufacturing sectors and production of other internationally traded goods. Временный ажиотажный спрос на сырье обычно приводит к оттоку рабочих, капитала и земли из молодых секторов производства и производства других товаров международной торговли.
Seriously, when you pull the pin out, you're supposed to throw the grenade away. Серьёзно, когда выдёргиваешь чеку, полагается выбрасывать гранату.
These import barriers would pull workers and capital into import-competing sectors and away from export sectors, roughly leaving the US trade balance unchanged while lowering national income and average living standards. Благодаря импортным барьерам работники и капиталы из экспортных отраслей будут притягиваться в отрасли, конкурирующие с импортом. Тем самым, внешнеторговый баланс США останется в целом неизменным, однако при этом снизится уровень национального дохода и средний уровень жизни.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!