Beispiele für die Verwendung von "quite" im Englischen mit Übersetzung "вполне"

<>
That's quite a story. Это вполне тянет на сюжет.
The mothers aren't quite convinced. А вот матери не вполне уверены.
Once was quite enough, thank you. Один раз было вполне достаточно, спасибо.
I think six is quite enough. Думаю, шести вполне достаточно.
That's quite enough, Agent Nielsen. Вполне достаточно, агент Нильсен.
The result, however, is quite predictable: Однако, результат вполне предсказуем:
So I thought this was quite worthwhile. Для меня это было вполне целесообразным.
Your simple presence will be quite enough. Твое присутствие будет вполне достаточно.
The saying is quite familiar to us. Эта поговорка нам вполне знакома.
Okay, Mr. Jane, that's quite enough. Хорошо, Мистер Джейн, этого вполне достаточно.
That interpretation is quite possible and feasible. Та интерпретация вполне возможна и осуществима.
The answers are alarming but quite predictable: Ответы тревожны, но вполне предсказуемы:
Gentlemen, I think that's quite enough. Господа, я думаю, вполне достаточно.
After some retouching the picture looks quite genuine. После некоторого ретуширования картинка выглядит вполне реальной.
Yes, well, Flambeau can be quite the charmer. Что ж, Фламбо вполне может очаровывать.
The case of postwar Germany is quite straightforward. Случай послевоенной Германии вполне понятен.
On the consumer side, this is quite understandable. Со стороны потребителей это вполне можно понять.
Two years ago company G was considered quite ordinary. Два года назад компания G считалась вполне заурядной.
Sometimes the new appraisal that follows is quite realistic. Иногда новая оценка бывает вполне реалистична.
That's quite enough of that, thank you very much. Большое спасибо, этого вполне достаточно.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!