Usage examples of "redeeming feature" in English with translation to Russian

<>
Yet Syria has one redeeming feature: it is a secular country that traditionally recoils from Islamic fundamentalism. И все же есть у Сирии одно смягчающее обстоятельство: это светское государство, традиционно отвергающее исламский фундаментализм.
Open an image and select an image layout. Click "Open" for opening an image. Click "Quit" for quitting the program. "Image Layout" feature allows you to view in any layout. Нажмите на изображение и выберите расположение. Нажмите на «Открыть», чтобы открыть изображение. Нажмите на «Выход», чтобы выйти из программы. Опция «Расположение» позволяет выбрать режим показа изображения.
The reverse situation, with the ETF price below the iNAV is also profitable for the AP to correct by redeeming shares. Обратная ситуация, когда цена ETF ниже iNAV, также выгодна для AP, чтобы скорректировать рынок, выкупая акции.
It’s not a bug, it’s an undocumented feature. Это не ошибка, это недокументированная особенность.
Although some ETFs may require or permit a purchasing or redeeming shareholder to substitute cash for some or all of the securities in the basket of assets. Хотя некоторые фонды ETF могут потребовать от владельца или разрешить ему заменить покупку или возврат акций наличными деньгами за некоторые или все ценные бумаги в корзине активов.
The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently. По-настоящему удивительной особенностью воспроизведения звука птицами является то, что две стороны сиринкса могут работать раздельно.
If you receive this message when redeeming a code for a game, check your game library from a PC to see if the game is there. Если вы получаете данное сообщение при активации кода для игры, проверьте свою библиотеку игр с помощью ПК и выясните, есть ли там игра.
The most important feature of all games is that they are governed by rules. Самая важная черта всех игр - они все имеют правила.
If you have issues redeeming your YouTube coupon code, you can use the following guide to figure out why or contact us for assistance. Если у вас возникнут вопросы, свяжитесь с нами.
feature unavailable эта функция недоступна
Try redeeming the code online at Redeem Code. Попробуйте активировать код в Интернете в разделе Активировать код.
A sociable and friendly waitress happily presents me with a menu, while telling me that “mussels are large filling seeds”, and here it should be noted that the service, in spite of other shortcomings, is the best feature of Palm. Компанейски-позитивная официантка весело презентует меню, рассказывая, что "мидии - сытные большие семечки", и следует заметить: именно сервис, несмотря на отдельные недочеты, - самая позитивная сторона Palm.
Make sure your friend is logged into the correct Facebook account when redeeming their Facebook Game Card. Ваш друг должен войти в нужный аккаунт Facebook, чтобы активировать игровую карту Facebook.
One particularly special feature are the black book shelves, which simultaneously act as wall cladding, parapets and railings for the stairway. Особенно радуют черные книжные полки, которые служат то отделкой стен, то парапетами, то лестничными перилами.
Error 80070057 occurs when watching a video or redeeming a prepaid code on Xbox 360 Ошибка с кодом 80070057 возникает при попытке посмотреть видео или погасить код карты предоплаты на Xbox 360
The exam will also feature "unseen texts" to encourage wider reading; На экзамене будут также представлены "внепрограммные тексты", чтобы поощрять более обширное чтение.
You’ll need to settle the past due balance using the steps above before redeeming your prepaid code. Вам необходимо погасить задолженность, выполнив приведенные выше шаги, прежде чем активировать код карты предоплаты.
In order to counteract this asinine situation, the decision was made a number of years ago to make a contribution towards general education and to recreate the seven fictitious bridges that feature on the Euro notes as pretty, painted reinforced concrete miniatures. Для борьбы с этим досадным обстоятельством несколько лет назад было решено внести вклад в общее образование и построить семь вымышленных мостов, которые изображены на банкнотах евро, в виде живописно раскрашенных миниатюр из железобетона.
You may receive this message when redeeming either a prepaid code for a subscription or a Microsoft gift card. Вы можете получить данное сообщение, если пытаетесь активировать код предоплаты для подписки или карты оплаты Microsoft.
NATO should increase its military presence on its eastern frontiers, including through the establishment of bases in Poland and the Baltic states that feature permanently positioned brigade and battalion level capacities. НАТО следует увеличить свое военное присутствие у своих восточных границ — в том числе и за счет создания военных баз в Польше и странах Балтии с размещением на постоянной основе подразделений на уровне бригад и батальонов.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!