Beispiele für die Verwendung von "regions" im Englischen mit Übersetzung "район"

<>
English regions may soon follow. Вскоре их примеру могут последовать и отдельные районы Англии.
But these regions are nevertheless mired in recession. Несмотря на это, указанные районы также погрязли в экономическом спаде.
The absence of juvenile courts in some regions; отсутствием судов по делам несовершеннолетних в ряде районов;
Through analysis of the processed information for the four regions: На основе анализа обработанной информации по четырем районам:
It has meanwhile expanded its operation to Ochamchira and Sukhumi regions. В то же время эта организация расширила свою деятельность в Очамчирском и Сухумском районах.
The local authorities are the 13 regions and the 351 communes. Коллективными территориальными органами власти являются 13 районов и 351 коммуна.
The multi-spectral camera will survey wide regions covering tens of kilometres. Мультиспектральная камера будет вести съемку обширных районов в несколько десятков километров.
The first places to expect economic trouble are port and interior regions. С экономическими трудностями первыми столкнутся портовые и внутренние районы.
These arrests led to protests, primarily in the Pec and Pristina regions. Эти аресты привели к акциям протеста в основном в районах Печа и Приштины.
These regions included Kysuce, Orava, northern Spiš, Zemplín, southern Gemer, Hont and Novohrad. К числу таких районов относились Кисуце, Орава, северный Спиш, Земплин, южный Гемер, Гонт и Новоград.
Scotland may have a new (and expensive) government, but what about the English regions? Шотландия может иметь новое (и дорогое) правительство, но как же тогда районы Англии?
During the twentieth century large regions of Europe received elevated deposition of nitrogen compounds. В течение XX века обширные районы Европы характеризовались повышенным уровнем осаждения соединений азота.
the rains have failed for two years running in the dry regions of East Africa. в засушливых районах Восточной Африки дождей не было уже два года.
Hundreds of thousands of jobs are already being created, some in remote, previously stagnating regions. Уже были созданы сотни тысяч рабочих мест, некоторые из них в удаленных районах с медленным экономическим развитием.
The development of entrepreneurship has its special tasks and problems in underdeveloped regions of CITs. В недостаточно развитых районах СПЭ для процесса развития предпринимательства характерны свои особые задачи и проблемы.
Once prosperous manufacturing regions within Japan are now experiencing long-term social and economic decline. Когда-то процветающие промышленные районы Японии находятся в настоящий момент в состоянии долгосрочного социального и экономического спада.
In recent years, devastating natural disasters have occurred in many mountain regions throughout the world. В последние годы во многих горных районах мира произошли стихийные бедствия, имевшие катастрофические последствия.
And we run clinics in these very remote regions where there's no medical care whatsoever. Мы организуем больницы в этих очень отдаленных районах, где и в помине нет никакого медицинского обслуживания.
They covered 34 educational institutions in Rokiskis and Telsiai regions and two transport companies in Vilnius. Они затронули 34 учебных заведения в Рокишкисском и Тельшяйском районах и две транспортные компании в Вильнюсе.
We can use these data now to provide other regions with recipes and the same technology. Однако теперь мы можем использовать эти данные и для того, чтобы и другие районы задействовали подобные же методы и такую же технологию.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!