Beispiele für die Verwendung von "reject advances" im Englischen

<>
Second of all, I rejected all of his advances. А во-вторых, я отклоняла все его ухаживания.
Poverty also renders women powerless to reject unwanted sexual advances from men who may infect them. Бедность также оставляет женщин беспомощными перед сексуальными нападениями мужчин, которые возможно являются зараженными.
The Administration agreed with the Board's recommendation that it strengthen its controls in certifying and approving payments on travel advances pertaining to the daily subsistence allowance, and ensure that the functionality in IMIS include controls that reject two separate travel vouchers with the same payee and claim description. Администрация согласилась с рекомендацией Комиссии о том, чтобы она внимательнее контролировала процесс удостоверения и утверждения выплаты суточных при выдаче авансов на поездки и обеспечила включение в ИМИС функции контроля, которая не позволяла бы выдавать два разных ваучера на поездки одному и тому же платежеполучателю на основании требований с одинаковыми реквизитами.
In paragraph 85, the Board reported that the Administration agreed with the Board's recommendation that it strengthen its controls in certifying and approving payments on travel advances pertaining to the daily subsistence allowance, and ensure that the functionality in IMIS includes controls that reject two separate travel vouchers with the same payee and claim description. В пункте 85 Комиссия ревизоров отметила, что Администрация согласилась с рекомендацией Комиссии о том, чтобы она внимательнее контролировала процесс удостоверения и утверждения выплаты суточных при выдаче авансов на поездки и обеспечила включение в ИМИС функции контроля, которая не позволяла бы выдавать два разных ваучера на поездки одному и тому же платежеполучателю на основании требований с одинаковыми реквизитами.
Recent advances in medicine are remarkable. Последние достижения в медицине поразительны.
I am afraid it is a reject. Боюсь, что это отказ.
He made advances to her. Он оказывал ей знаки внимания.
We have to reject the goods. Мы вынуждены отказаться от товара.
Rapid and remarkable advances have been made in medicine. Были сделаны стремительные и выдающиеся достижения в медицине.
We must reject your application Мы вынуждены отклонить вашу заявку
As civilization advances, poetry almost necessarily declines. По мере развития цивилизации поэзия почти неизбежно приходит в упадок.
I must reject your claims as unfounded. Я должен отклонить Ваши претензии как необоснованные.
Advances in science don't always benefit humanity. Научный прогресс не всегда идёт на благо человечеству.
Unfortunately, we must reject your application К сожалению, мы вынуждены отклонить Вашу заявку
Change in advances issued and material used in capital expenditures Изменения в сумме авансов выданных и материалах по кап. строительству
We will reject any delivery which deviates from the pre-sent samples. Мы отказываемся принять поставленный нам товар, если он не соответствует представленным образцам.
Advances paid Авансы выданные
"I hope the president will listen to us, and we appeal to him to reject this bill and return it to the MPs," he said. "Я надеюсь, что президент прислушается к нам, и мы обращаемся к нему с просьбой отклонить этот законопроект и вернуть его депутатам", - сказал он.
Advances and loans granted to the members of the management and supervisory bodies Авансы и займы, предоставленные членам правления и надзорным органам
"This law is draconian and very punitive and we reject it," said Cyrus Kamau, managing director for Capital Group - home to CapitalFM, one of Kenya's most respected independent radio stations and news websites. "Этот закон очень суровый и карательный, и мы отвергаем его", - сказал Сайрус Камау, управляющий директор Capital Group - материнской компании CapitalFM, в которую входит одна из самых уважаемых в Кении независимых радиостанций и новостной сайт.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.