Beispiele für die Verwendung von "reused" im Englischen

<>
Retail keeps track of gift card balances, so a card can be reused until its available balance reaches zero. Розничная торговля отслеживает сальдо подарочных карт, поэтому карта может быть повторно использована до тех пор, пока ее сальдо не достигнет нуля.
It cannot be reused by or shared with another component. Его нельзя использовать повторно или совместно с другим компонентом.
Because the SVP-24 is fitted to the aircraft rather than the bomb, it can be reused each time. А поскольку СВП-24 устанавливается на самолете, а не на бомбе, его можно использовать многократно.
Brief definition: The share of reused or recycled water in the total volume of water used to cover manufacturing industry production needs. Краткое определение: Доля повторно используемой или оборотной воды в общем объеме воды, используемой для покрытия производственных нужд обрабатывающей промышленности.
Your 10 most recent searches are saved and can be reused. В программе сохраняются десять последних выполненных поисков, которые можно использовать повторно.
But on its return, it would fly back to Earth, land on a runway, and could also be reused. Но по возвращении он будет снижаться и совершать посадку на ВПП. Его можно будет использовать многократно, как космический челнок.
You can quickly generate an auto-report for use once, or you can create and save a custom auto-report that can be reused later. Вы можете быстро сформировать автоотчет для однократного использования или создать и сохранить пользовательский отчет, который можно повторно использовать в дальнейшем.
It can't be reused by or shared with another component. Его нельзя использовать повторно или совместно с другим компонентом.
The PIN recycle count setting configures the number of different PINs a user must use before any PINs that were previously used can be reused. Счетчик утилизации ПИН-кодов задает число различных ПИН-кодов, которые пользователь должен использовать, прежде чем сможет повторно использовать любые ранее использованные ПИН-коды.
Your one-time password is temporary and can't be reused. Одноразовый пароль является временным, и его нельзя использовать повторно.
But if you use info code groups, common info codes, such as asking for batteries, can be set up once and then reused in multiple info code groups. Однако при использовании групп инфокодов общие инфокоды, такие как вопрос про батарейки, можно настроить один раз и повторно использовать в нескольких группах инфокодов.
Once you have created these links, they can be reused and passed around freely. После создания таких ссылок их можно использовать повторно и свободно передавать.
Initiatives (regulatory, voluntary, economic) for reused phones that re-enter the market to ensure high quality and standards that satisfy the product requirements of manufacturers, network providers and operators alike. Инициативы (регулирующие, добровольные, экономические) в отношении повторно используемых телефонов, вновь поступающих на рынок, для обеспечения высокого качества и стандартов, отвечающих требованиям к товарам как изготовителей, поставщиков сетевых услуг, так и операторов.
Like a constraint, a calculation is associated with a specific component in a product configuration model and it can’t be reused by or shared with another component. Как и ограничения, расчеты связаны с определенным компонентом в модели конфигурации продукта, и их нельзя использовать повторно или совместно с другим компонентом.
Data collection and calculations: The water use indicator is a ratio of the amount of recycled and reused water to the sum of the quantities of such water and water used to cover production needs. Сбор данных и расчеты: Показатель водопользования представляет собой отношение объема оборотной и повторно использованной воды к сумме объемов такой воды и воды, использованной для удовлетворения производственных потребностей.
Given this, one can only wonder why basic charts, such as the 2008-2009 "V" shape in growth and employment, have not been used - and reused - to make the case. Учитывая это, можно только удивляться, почему основные графики, такие как V-образные показатели роста и занятости в 2008-2009 годах, не были использованы - и использованы повторно - чтобы собрать доказательную базу.
This indicator is a derivative of quantity ratios (quantity of water used for production needs, quantity of water used in recycled water supply systems, quantity of reused water) reflected in the special form of state statistical reporting. Этот показатель является производной от количественных соотношений (количество воды, использованной на производственные нужды, количество воды, использованной в системах оборотного водоснабжения, количество повторно использованной воды), которые указываются в специальной форме государственной статистической отчетности.
In the case of the implementation of disarmament agreements, technologies for deconstructing surplus armaments and ammunition down to their components, to be reused as secondary raw materials in industry, are used in the process of deconstruction and destruction of armaments and ammunition. Что касается осуществления соглашений о разоружении, то следует отметить, что в процессе приведения в негодность и уничтожения избыточного оружия и боеприпасов применяются технологии, позволяющие извлечь из них вторичные материалы, которые могут быть повторно использованы в промышленности.
To put that in perspective - and I'm using steel as a proxy here for metals, because it's the most common metal - if your stuff makes it to a recycler, probably over 90 percent of the metals are going to be recovered and reused for another purpose. Оценим перспективу переработки - и я использую здесь сталь как представитель металлов, потому что это наиболее распространенный металл - если ваша вещь предназначена для переработки, вероятно более 90 процентов металлов будут восстановлены и повторно использованы для других целей.
This decision is based on the assumption that no more than four modes of transport were likely to be used for a single shipment and, whilst a mode could be reused at a later stage in the transport chain, it would not be feasible or realistic to recommend more copies. Это решение основывается на том предположении, что для перевозки одной партии груза вряд ли используется более четырех видов транспорта, и, хотя тот или иной вид транспорта может быть повторно использован на последующем этапе транспортной цепочки, нецелесообразно и нереалистично рекомендовать большее количество экземпляров.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.