Usage examples of "right wing" in English with translation to Russian

<>
Raise the tilter on the right wing slightly. Немного поднимите закрылок правого крыла.
The Italian steals the ball and passes it down the right wing. Итальянец отнимает мяч и дает длинный пас по правому флангу.
Four of the six senators speaking are from the right wing of the party. Четверо из шести сенаторов, которых нам предстоит услышать, относятся к правому крылу партии.
To be sure, right wing American politicians continue deploy the "race card" as a tactical tool. Не приходится сомневаться, что политики правого фланга в США будут и дальше разыгрывать «расовую карту», используя ее как тактическое орудие.
Most of the media not controlled by the right wing tried to play the role of honest broker, giving equal weight to each interpretation. Большинство неконтролируемых правым крылом СМИ пытались играть роль честного посредника, одинаково взвешивая каждую интерпретацию.
This is the same right wing that has squandered $160 billion on a far more violent and dubious effort at "nation building" in Iraq. И это то же самое правое крыло, которое потратило 160 миллиардов на насильственную и гораздо более сомнительную попытку "строительства нации" в Ираке.
The Colombian groups include not only the FARC but the smaller ELN (National Army of Liberation) and the extreme right wing AUC (United Colombian Self-Defense). В число террористических групп, находящихся на территории Колумбии входит не только FARC, но и менее многочисленные организации, такие как ELN (Национальная армия освобождения) и экстремистское правое крыло организации AUC (Объединенные колумбийские силы самообороны).
In the past, Europe's political contests were waged between left wing parties representing the interests of labor, and right wing parties representing the interests of capital. В прошлом политическая борьба в Европе велась между партиями левого крыла, представлявшими интересы рабочих, и партиями правого крыла, представлявшими интересы капитала.
But the Republican Party’s far right wing dominates the primaries, so Romney has worked hard to escape the “moderate” label by staking out very conservative positions. Однако доминирующую позицию в ходе праймериз занимает крайне правое крыло Республиканской партии, поэтому Ромни затем упорно трудился, чтобы избавиться от ярлыка «умеренности», пытаясь изобразить крайне консервативные взгляды.
Right wing white politicians, predisposed against taxes and redistribution, use the race issue to secure the votes of poor whites, who otherwise might vote differently on purely economic grounds. Белые политики правого крыла, предрасположенные против налогов и перераспределения, используют расовую проблему для того, чтобы обеспечить себе голоса бедных белых, которые в противном случае могли бы проголосовать иначе по чисто экономическим причинам.
Kellyanne Conway, his new campaign manager, is a pollster who has been mining survey data from the mainstream Republican right for years (the party’s right wing is its “mainstream,” because its center is essentially gone). Келлиэнн Конуэй, его новый руководитель штаба, социолог, которая в течение многих лет использовала данные опроса мажоритариев правых Республиканцев (правое крыло партии является “основным большинством”, так как ее центр фактически исчез).
Between September 2001 and the present, cases have been recorded in the Czech Republic of verbal, printed, and Internet-posted apologies for terrorism, which have usually been associated with extremist groups (the extreme left wing and extreme right wing, the extremist views of citizens from Islamic countries who live in the Czech Republic). С сентября 2001 года по настоящее время в Чешской Республике были зафиксированы случаи восхваления терроризма в устной, печатной форме и на Интернете, которые, как правило, имели отношение к экстремистским группам (крайне левого и крайне правого крыла, а также экстремистским взглядам граждан исламских стран, проживающих в Чешской Республике).
The Special Rapporteur also referred to the instrumentalization of poverty by extreme right wing political parties, who exploit it in two ways. Специальный докладчик также отметил использование в своих целях нищеты крайне правыми политическими партиями, которые вспоминают об этом явлении в двух случаях.
This will be the first time the right wing party, BJP will taste power anywhere in southern India. Это будет впервые, что в южной Индии пришла к власти правая Индийская народная партия (BJP).
Seeking political gain from this identity crisis, extreme right wing parties, in a climate of economic and social unrest, then foster the resurgence of xenophobia, racism and intolerance. Политическое манипулирование этим кризисом самобытности, к которому прибегают крайне правые партии, в частности в условиях социально-экономического кризиса, оборачивается возрождением ксенофобии, расизма и нетерпимости.
While totally rejecting these new imperial threats by Mr. Noriega, Cuba once again denounces the plans of the Bush Administration aimed at pleasing the Cuban-American extreme right wing which is increasing its pressure and intensifying its electoral blackmail as the 2004 presidential elections approach. Полностью отвергая эти новые имперские угрозы г-на Норьеги, Куба вновь осуждает планы администрации Буша, направленные на то, чтобы угодить крайне правым кубино-американским кругам, которые усиливают свое давление и предвыборный шантаж по мере приближения президентских выборов 2004 года.
Everywhere in Europe, traditional right wing parties are in crisis. Традиционные Правые переживают кризис по всей Европе.
One possible explanation is that Johnson was thoroughly frightened by America's right wing. Одним из объяснений может быть то, что Джонсона старательно запугала правосторонняя часть Америки.
I deeply believe that life is a much greater adventure if we manage to do politics without the trench between the left and the right wing. Я глубоко верю, что жизнь станет куда прекраснее, если в политике удастся избежать пропасти между левыми и правыми.
By contrast, in 1980, when there was no war but the stock market was low, US voters elected Ronald Reagan, a man many thought too right wing to be president. И наоборот, в 1980 году, когда войны не было, но была неблагоприятная ситуация на фондовом рынке, американские избиратели отдали свои голоса Рональду Рейгану - человеку, которого многие считали слишком консервативным, чтобы стать президентом.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!