Verwendungsbeispiele von "riparian" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Übersetzungen: alle60 прибрежный48 andere Übersetzungen12
Kazakhstan, Kyrgyzstan and Uzbekistan are riparian countries to the Chirchik River. Казахстан, Кыргызстан и Узбекистан являются странами, по которым протекает река Чирчик.
How will countries apply its mandates within their borders and in relation to riparian neighbors? Как будут страны реализовывать свои мандаты в рамках своих границ и в отношении соседей по речному бассейну?
It is the source of cross-border riparian flows to more countries than any other state. В Китае находятся источники трансграничных речных потоков, которые поступают в большее число стран, чем из любого другого государства.
In the longer term, countries that share riparian systems will need to establish regional security arrangements to preserve and protect their resources. В более длительной перспективе странам с общими водными системами необходимо создавать региональные механизмы безопасности для защиты и сохранения своих ресурсов.
Forest types of importance for biodiversity conservation, such as tropical montane cloud forests, mangrove forests and riparian forests, will require particular attention in future protection analyses. При анализе вопросов природоохраны в будущем следует уделять особое внимание таким наиболее важным с точки зрения сохранения биоразнообразия видам лесов, как тропические горные туманные, мангровые и берегозащитные леса.
No other country has ever managed to assume such unchallenged riparian preeminence on a continent by controlling the headwaters of multiple international rivers and manipulating their cross-border flows. Ни одной стране прежде не удавалось получить такое неоспоримое превосходство на континенте посредством контроля верховьев множества международных рек и манипулирования их потоками.
Thus, the Arab Republic of Egypt had been keen to convene a consultative meeting of the Arab Red Sea riparian countries on 20 November 2008 in order to confirm two facts. Поэтому Арабская Республика Египет выступила за проведение 20 ноября 2008 года консультативного заседания арабских стран, расположенных вдоль побережья Красного моря, чтобы подтвердить два факта.
Whereas riparian neighbors in Southeast and South Asia are bound by water pacts that they have negotiated between themselves, China does not have a single water treaty with any co-riparian country. В то время как страны Юго-Восточной и Южной Азии, являющиеся совладельцами пограничных рек, связаны друг с другом водными договорами, которые они заключили друг с другом добровольно, у Китая нет ни единого договора о водных ресурсах ни с одной из стран-совладельцев пограничных рек.
China deflects attention from its refusal to share water, or to enter into institutionalized cooperation to manage common rivers sustainably, by flaunting the accords that it has signed on sharing flow statistics with riparian neighbors. Китай отвлекает внимание от своего отказа делиться водой или вступать в официальное сотрудничество по рациональному управлению общими реками, расхваливая подписанные им соглашения об обмене информацией о статистике потоков с странами-совладельцами пограничных рек.
But just as China has unilaterally and aggressively asserted its territorial and maritime claims in Asia, it is using the reengineering of cross-border riparian flows and denial of hydrological data to deepen its regional power. В реальности, Китай сейчас в одностороннем порядке, агрессивно предъявляет территориальные претензии на суше и на море в Азии, и точно так же он использует управление международными речными потоками и отказы в предоставлении гидрологических данных для расширения своей власти в регионе.
Jordan also states that the diminished water supply resulted in a change in wetland and riparian habitats, and that this caused alterations in the diversity and numbers of plant species present in the wetlands, and also affected the physical structure of the habitats, such as height and dispersion of shrubs. Иордания также заявляет, что уменьшение водообеспеченности явилось причиной нарушения баланса сред обитания в зоне водно-болотных угодий и по берегам водоемов, что сказалось на разнообразии и количестве видов водно-болотной растительности, а также на физической структуре мест обитания, в частности на высоте кустарников и их распространении на территории.
Watersharing among riparian countries, increasing groundwater abstraction for agricultural purposes and drinking water supply, pollution from diffuse sources (e.g. agriculture, urban areas) as well as point sources (e.g. municipal sewage treatment and aging industrial installations), and the effects of climate change on water resources are among the many issues documented. Совместное использование вод прибассейновыми странами, увеличение забора подземных вод для сельскохозяйственных целей и питьевого водоснабжения, загрязнение из диффузных источников (например, сельское хозяйство, городские районы), а также из точечных источников (например, муниципальные очистные сооружения и стареющие промышленные установки) и последствия изменения климата для водных ресурсов фигурируют среди многих документально подтвержденных проблем.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!