Usage examples of "risking" in English with translation to Russian

<>
I was risking my ass to cover his. Это я рисковал своей жопой, прикрывая его.
We leave the leg pinned, we're risking crush syndrome. Оставим ногу зажатой - будет риск травматического токсикоза.
Why are we risking our lives for these artefacts? Зачем мы рискуем нашими жизнями из-за этих артефактов?
The left has, of course, denounced this move as risking fascism. Левые, конечно, осудили данный шаг как риск фашизма.
He's risking his career to give you this chance. Он рискует своей карьерой, чтобы дать вам это шанс.
And you can't leave the probe in very long without risking swelling. И вы не можете оставить зонд внутри на долго, без риска образования уширения.
So, I like to support people that are risking their lives. Мне нравится поддерживать людей, которые рискуют жизнью.
But you can establish a level of confidence that warrants risking real money. Но вы можете установить степень уверенности, которая оправдает риск реальными деньгами.
Thanks for coming out here, risking your neck for my boy. Спасибо, что пошёл рисковать своей шеей за моего мальчика.
But they also prevented sufficient numbers of young entrepreneurs and investors from risking a new start. Но это также помешало достаточному количеству молодых предпринимателей и инвесторов пойти на риск открытия новых предприятий.
Chancellor Kane's out risking his life to negotiate with the Grounders. Канцлер Кейн рискует своей жизнью на переговорах с землянами.
For example, say you are risking $100 per trade and you see a really good trade setup. Например, ваш лимит риска составляет 100$ на сделку, и вы видите действительно хорошую торговую установку.
I have always been here before, risking my life for your safety. Я бываю там каждый день, рискую своей жизнью ради твоей безопасности.
This means you can trade a bigger position size (more contracts or lots) without risking more money. Это означает, что вы можете торговать большим размером позиций, не превышая свой лимит риска.
Silicon Valley is risking a backlash that will not do anyone any good. Силиконовая Долина рискует протестами, которые не доставят никому никакой пользы.
So, a more orderly way to induce current-account deficits without risking disruption of emerging economies' growth should be considered. Таким образом, необходимо рассматривать наиболее упорядоченный способ управления дефицитом на текущих счетах без риска создания угрозы спада развивающимся экономикам.
I know Lemon is eloping, but is it really worth risking your own health? Я знаю, что Лемон сбегает, но разве стоит ради этого рисковать здоровьем?
In many cases contending parties either discount the likelihood of countries acting on their promises or believe the stakes warrant risking war. Во многих случаях враждующие стороны либо не верят в то, что противник выполнит свои обещания, либо считают, что ставки достаточно высоки, и риск войны оправдан.
So, while we're risking our asses, you hang back way behind the front line? Так значит, в то время как мы будем рисковать задницами, ты будешь позади нас, очень глубоко в тылу?
But it showed how much his music had meant to people like Havel, when they had to listen to it secretly, risking arrest. Но этот случай показывает, как много значила его музыка для людей, которые, как и Гавел, слушали её тайком, подвергаясь риску ареста.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!