Exemples d'utilisation de "save" en anglais

<>
Create and save a query Создание и сохранение запроса
Will Russia Save the West? Спасет ли Россия Запад?
Create and save a file Создание и сохранение файла
Want to save money on decorations? Хотите сэкономить на украшениях?
Save time and avoid countless revisions. Экономьте время и избегайте путаницы, связанной с многочисленными версиями.
People feel richer and save less. Люди чувствуют себя богаче и сберегают меньше.
Save us the big bummer. Избавь нас от разочарования.
And I save money because I get to eat smoothies all day. И я коплю денежки, поскольку могу день деньской пить коктейли даром.
Click the Save link in the bottom left. Нажмите на ссылку Save (Сохранить) в левом нижнем углу.
I'm making this suggestion to save you and your family from terrible grief. Я делаю это предложение, чтобы уберечь тебя и твою семью от горькой судьбы.
Save energy by abolishing the convenience stores' 24-hour-a-day trading! Берегите энергию через запрет круглосуточной торговли.
Save the money, and get a chiropractor to fix my neck. Скопить денег и сходить к костоправу, чтобы исправил мне шею.
Slovakia has implemented an energy labelling scheme for domestic electric devices, as well as the developing CO2 Cap and Trade Programme, the SAVE (Specific Actions for Vigorous Energy Efficiency) 2000 Programme and the Demand-Side Management Programme (DSM). Словакия осуществляет программу энергомаркировки бытовых электроприборов, а также реализует программу разработки предельных показателей выбросов углекислого газа и купли-продажи права на его выбросы, Программу «СЕЙВ 2000» (Конкретные действия в поддержку эффективного энергосбережения) и Программу регулирования спроса (ПРС).
Click Save at the bottom Нажмите Сохранить внизу.
Can Petro Poroshenko Save Ukraine? Может ли Петр Порошенко спасти Украину?
Save to a team site Сохранение файла на сайте группы
Save you a fortune in parking. Зато теперь сэкономишь кучу денег на парковке.
Browse faster and save more data Открывайте сайты быстрее и экономьте больше трафика
Demonetization would probably even save countries money. Демонетизация, возможно, даже поможет стране сберечь деньги.
Oh, Leigh, save us the parlour tricks. О, Лью, избавьте нас от ваших фокусов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !