Exemples d’usage de "schoolgirl" en anglais avec traduction en russe

<>
The unhappy case about the schoolgirl, Nanna Birk Larsen. Несчастный случай о школьнице, Нанна Бирк Ларсен.
a 14-year-old schoolgirl and teacher. 14-летняя ученица и педагог.
A naughty little schoolgirl eager to play forbidden games. Непослушная маленькая школьница готова играть в запрещенные игры.
Listen to me, I'm prattling on like a schoolgirl. Нет, ты только послушай меня, щебечу как школьница.
You're like a heartsick schoolgirl who just can't let go. Ты как расстроенная школьница, которая не может забыть старые обиды.
Yeah, I'm just a giggly schoolgirl with a big old crush on famous Lavon Hayes. Ага, я просто смешливая школьница которая давно запала на известного Левона Хэйса.
Somehow she made the journey from Connecticut schoolgirl to terrorist's girlfriend involved in a plot against America. Она каким-то образом превратилась из школьницы из Коннектикута в подружку террориста, вовлечённого в заговор против Америки.
Police are continuing to question a local teenager who was arrested two days ago on suspicion of the rape and murder of Enderby schoolgirl, Dawn Ashworth. Полиция продолжает допрос местного подростка, который был арестован два дня назад по подозрению в изнасиловании и убийстве в Эндерби школьницы, Доне Ашворт.
But, as the attack on the heroic Pakistani schoolgirl and Nobel Peace Prize laureate Malala Yousafzai demonstrated, girls and women are still blocked from education in many places, sometimes through violence. Но, как доказывает нападение на героическую пакистанскую школьницу и лауреата Нобелевской премии мира Малалу Юсафзай, девушки и женщины по-прежнему заблокированы от образования во многих местах, иногда с помощью применения насилия.
One stark example of the occupying Power's indifference to the right of Palestinian children to life is an Israeli military court's decision of 15 November 2005 to clear an Israeli occupying force commander of a range of charges, including illegally using his weapon after he fired a stream of bullets into the body of an already-injured 13-year old Palestinian schoolgirl in Rafah. Одним из ярких примеров безразличия оккупирующей державы к праву на жизнь палестинских детей является принятое 15 ноября 2005 года решение израильского военного трибунала снять с одного из командиров израильских оккупационных войск серию обвинений, в том числе обвинение в незаконном применении личного оружия, когда он изрешетил пулями тело уже раненой 13-летней палестинской школьницы в Рафе.
Japanese porn features schoolgirls, often bound. В японской порнографии фигурируют школьницы, часто связанные.
The Ministry of Education and Human Resources Development released a Career Guidance CD-ROM for high school girls in 1999, and a Career Guidance Booklet to Middle Schoolgirls in 2003; its on-field outcomes were applied in publishing the new edition in 2004. В 1999 году Министерство образования и людских ресурсов выпустило компакт-диск по профессиональной ориентации для девочек- учениц старших классов, а в 2003 году- брошюру по профессиональной ориентации для учениц средних классов; результаты исследований, проведенных Министерством на местах, были учтены при публикации новой брошюры в 2004 году.
Schoolgirls in white headscarves wherever you look. Школьницы в белых платках всюду, куда не посмотри.
Schoolgirls must wear black dress and white scarf. Школьницы должны носить черное платье и белый шарф.
In frustration, I spoke with a few other schoolgirls. Расстроенная, я поговорила с несколькими другими школьницами.
Listen, I didn't push this button to gab like schoolgirls. Слушай, я ответила тебе не для того, чтобы болтать как школьницы.
The vast majority of the 276 schoolgirls abducted in Chibok last year are still missing. Подавляющее большинство из 276 школьниц, похищенных в прошлом году в Чибок, считаются пропавшими без вести.
A search for the missing schoolgirls and their governess continued spasmodically for the next few years without success. Поиски пропавших школьниц и их учительницы периодически возобновлялись в течении нескольких последующих лет, но безрезультатно.
What's so important you two have to be in here gabbing like schoolgirls when there are customers waiting? И что важно, вы оба будете болтать как школьницы, пока посетители будут ждать?
The kidnapping of more than 200 schoolgirls in northern Nigeria by the Islamist terrorist group Boko Haram is beyond outrageous. Похищение более 200 школьниц террористической исламистской группировкой под названием «Боко Харам» на севере Нигерии – это за пределами возмутительного.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !