Sentence examples of "screwed coupling" in English

<>
Preparing to jump on his second attempt at the record, Piantanida discovered that the coupling connecting his suit to the oxygen supply in his gondola was frozen solid and he couldn’t disconnect it. Готовясь к рекордному прыжку со своей второй попытки, Пиантанида обнаружил, что у него напрочь замерз шланг, подводящий кислород от гондолы к скафандру, и он не может его отсоединить.
Well in Kirchick’s telling the “experts” screwed up quite a lot of things, but the two most significant things that they missed were that 1) Georgia is really poor and 2) Georgian unemployment is really high. Ну, по словам Керчика, «эксперты» там напортачили немало, но две главные вещи, которые они не заметили, это 1) что Грузия по-настоящему бедная страна, и 2) что уровень безработицы в Грузии реально высок.
The frame's okay, you lucked out there, but you'll need a new front axle, powertrain coupling, fender, bumper, and floor extensions. Рама цела, с этим тебе повезло, но придется заменить переднюю ось, трансмиссию, сцепление, крыло, бампер и настил.
You got screwed over by your own government, and that sucks. Тебя поимело собственное государство, да, это отвратно.
The emitter coupling has been de-polarised. Основное соединение эмиттера было деполяризовано.
You still went out and screwed around. А ты шлялась по окрестностям.
We're just passing coupling duct 5A. Мы как раз проходим трубную муфту 5А.
You screwed me over! Вы меня поимели!
The coupling has automatically re-engaged. Муфта автоматически налажена.
I'm just an American who was screwed out of his vacation dumped on a plane and brought here. Я обычный американец, которого дернули из отпуска, сунули в самолет и привезли сюда.
Permission to go outside and detach the coupling. Прошу разрешения разъединить сцепку снаружи.
I got screwed there. Там меня поимели.
The coupling constant appears in the Lagrange, multiplying some kind of operator. Константа взаимодействия появляется в множителе Лагранжа, увеличивая число операторов.
Sadia, I just screwed over my best friend. Седия, я только что поимел своего лучшего друга.
Starboard power coupling is overloaded. Перегрузка энергоцепей по правому борту.
Uh, the lawyer that screwed Johnny and his family out of the proceeds from the Granada. А, адвокат, лишившая Джонни и его семью выручки от находки "Гранады".
The main emitter coupling has been depolarized. Основное соединение эмиттера было деполяризовано.
Don't get all pissy at me because you screwed up and cut off his bracelet. Не надо наезжать на меня, если ты сама сделала глупость, срезав его браслет.
I need to replace that power coupling. Я собирался заменить то сопряжение.
Look, I know I screwed up, but I'm his dad, and I'm back. Я знаю, что облажался, но я его отец, и я вернулся.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.