Beispiele für die Verwendung von "selected stories" im Englischen

<>
Selected stories are also being distributed through the European Broadcasting Union to more than 60 television stations in Europe, the Middle East, North America and North Africa. Отдельные репортажи распространяются через Европейский союз радио- и телевещания среди более чем 60 телевизионных станций в Европе, на Ближнем Востоке, в Северной Америке и Северной Африке.
Selected country success stories or best practices Успешный опыт или передовая практика отдельных стран
Country-specific round table meetings will seek to enrich and inform the discussions through selected country success stories or best practices in any of the critical areas of concern indicated above. Встречи за круглым столом на уровне стран позволят обогатить и наполнить конкретикой дискуссии благодаря рассмотрению примеров успешного опыта или передовой практики отдельных стран в любой из вышеуказанных важных областей.
In May 2005, the Infoshare system was selected by the United Nations Department of Public Information (DPI) as one of the " ten stories the world should hear more about ". В мае 2005 года Департамент общественной информации Организации Объединенных Наций выбрал систему " Инфошер " в качестве одного из " десяти главных событий, о которых мир должен знать больше ".
Invitees to the campaign events are women entrepreneurs and women who want to start a business, also women selected and awarded as best entrepreneurs of the year; during the campaign, publications of most successful women business stories are produced and disseminated free of charge. Для участия в кампании приглашаются женщины-предприниматели и женщины, которые хотят открыть свое дело, а также женщины, завоевавшие звание лучшего предпринимателя года; в ходе кампании издаются и бесплатно распространяются брошюры о наиболее успешных примерах предпринимательской деятельности женщин.
We selected the chairman by a vote. Мы выбрали председателя голосованием.
Choose-your-own-adventure stories. Книги-игры.
This car was selected the "car of the year". Эта машина была выбрана «автомобилем года».
I am very interested in these stories. Мне очень интересны эти рассказы.
do you want to debug using the selected debugger Хотите ли вы сделать отладку с использованием выбранного отладчика?
I like love stories. Мне нравятся любовные истории.
selected picture Избранное изображение
You don't like love stories. Вы не любите истории о любви.
selected biography Избранная биография
He had heard some other stories. Он слышал и другие истории.
Compare selected versions Сравнить выбранные версии
Both stories are true. Обе истории правдивы.
selected article Избранная статья
Ancient people liked to tell stories of bravery. Древние люди любили слагать истории о храбрости.
Representative required for a selected programme with high commissions. Требуется представитель для особой программы при высоких комиссионных.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.