Verwendungsbeispiele von "sermons" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
He said, "Your sermons have certainly helped me." Он сказал: "Ваши проповеди, несомненно, помогли мне."
The living King of sermons Was delivered from his evil Живой король проповедей освободился от зла
Now we've given up with the idea of sermons. Сейчас мы отказались от проповедей.
It's been reported that confessional secrets were revealed during those sermons. Докладывалось, что на тех проповедях разглашалась тайна исповеди.
I've delivered many sermons, but never a best man's speech, so, please bear with me. Я прочитал много проповедей, но никогда не произносил речь шафера, так, пожалуйста, помучайтесь со мной.
I often think there's more life, and truth, and feeling in a good novel than in a hundred dull sermons. Я часто думаю, что в одном хорошем романе больше жизни, правды и чувства, чем в сотне скучных проповедей.
Second, it’s fine for the World Bank to deliver anti-corruption sermons. But policies, procedures, and institutions are what matter. Во-вторых, Всемирный Банк, конечно, может читать анти-коррупционные проповеди, но что действительно имеет значение, так это стратегия, процедуры и институты.
He was trying to tell people how they should live through the medium of sermons, the classic medium of delivery of religions. Он пытался рассказать людям как им следует жить с помощью проповеди, классического способа передачи информации в религиях.
It had also established training programmes for clerics to spread information in their sermons about reproductive health and family planning along Islamic lines. Оно также разработало учебные программы для духовных лиц по вопросам распространения в ходе их проповедей информации о репродуктивном здоровье и планировании семьи в соответствии с принципами ислама.
In Afghanistan, in collaboration with community shuras and protection committees, respected imams sometimes use their Friday sermons to raise awareness about the importance of education in Islam. В Афганистане в сотрудничестве с шурами и комитетами защиты в различных районах, уважаемые обществом имамы иногда используют свои проповеди в пятницу для повышения осведомленности о важности образования в исламе.
His sermons fill football stadiums and he has won a Nobel Prize, but political leaders around the world shirk from meeting him openly, for fear of offending China. На его проповеди собираются футбольные стадионы людей, и ему была вручена Нобелевская премия, но политические лидеры во всем мире избегают открытых встреч с ним, опасаясь вызвать недовольство Китая.
He delivered sermons on the duties of parents to their children and children to their parents, the duties of the rich to the poor and the poor to the rich. Он читал проповеди о том, как родители должны воспитывать своих детей, как дети должны относиться к своим родителям, о том, как богатые должны относиться к бедным и наоборот.
You know, in the 18th century in the U.K., the greatest preacher, greatest religious preacher, was a man called John Wesley, who went up and down this country delivering sermons, advising people how they could live. Вы знаете, в 18-м веке в Великобритании величайшим религиозным проповедником был Джон Уэсли, который объездил всю страну вдоль и поперек, читая проповеди, который учили людей, как жить.
A collection of German sermons for parish priests from the Thirteenth Century also mentions, in passing, that the earth was “round like a apple” with the expectation that the peasants hearing the sermon already understood what this meant. В собрании проповедей немецких приходских священников XIII века также мельком упоминается, что Земля «круглая, как яблоко» с расчетом на то, что крестьяне, слушающие проповедь, понимают, о чем речь.
Cute mistress us here sermon read! Смазливая любовница нам тут проповеди читает!
I was bored with his endless sermon. Мне наскучила его бесконечная проповедь.
A good example is the best sermon. Хороший пример - лучшая проповедь.
Father Emery's got Morton's last sermon. Отец Эмери взял текст последней проповеди Мортона.
And, as many people do, he was dozing off during the sermon. Как и многие, он задремал во время проповеди.
Oh, she's a great lady, and that was a great sermon. Она прекрасная леди, и это была прекрасная проповедь.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!