Usage examples of "shaking" in English with translation to Russian

<>
There is no shaking hands, gringo. Никто ничего не пожмет, гринго.
You can get help with the OneDrive app by shaking your phone. Вы можете получить справку по приложению OneDrive, встряхнув телефон.
And now her spring line is shaking things upon all across Europe. И теперь ее весенняя линия одежды потрясает всех по всей Европе.
Why your hand is shaking? Почему ваша рука дрожит?
I felt the house shaking terribly. Я почувствовал, что дом страшно трясло.
Nevertheless, the national consensus has shifted, shaking all assumptions about Israeli politics. Тем не менее, национальное согласие нарушилось, пошатнув все исходные предположения относительно политики Израиля.
Today, the European project is shaking. Сегодня европейский проект сотрясают неурядицы.
And you can use passive energy - so heat, shaking, pneumatics, gravity, magnetics. Можно использовать пассивную энергию, такую как жар, тряска, давление воздуха, притяжение, магнетизм.
I get you tapping on it, and I get me shaking it, but from my senses' point of view, that is combined together into one source of information. Путем постукивания и путем встряхивания, но с точки зрения моих чувств, это объединено в один источник информации.
Shaking his head like a little old man. Мотая головой как маленький старик.
They were taking videos of buildings shaking. Снимали на видео колеблющиеся здания и
So that's something you might want to think about next time you're shaking up the pitchers of martinis on your boat. Так что, может в следующий раз, ты подумаешь об этом, когда будешь взбалтывать мартини на своей лодке.
That shaking shit might come in handy. Эта трясучка может ему помочь.
But there is a dispute only because China has succeeded in shaking the status quo in recent years by popularizing the islands’ Chinese name (“Diaoyu”) and staging incursions into their territorial waters and airspace. Однако спор есть только потому, что Китай в последние годы преуспел в расшатывании статус-кво, популяризуя китайское название островов (Дяоюйдао) и режиссируя вторжения в их территориальные воды и воздушное пространство.
Boy, shaking hands and looking thin really works up an appetite. Боже, пожимать руки и выглядеть стройным помогает нагулять аппетит.
You can rate the OneDrive app, or get help, by shaking your device. Вы можете оценить приложение OneDrive или получить справку, встряхнув устройство.
The way you just fluttered on down to Charleston and started shaking all the old trees. Оттого как вы сотрясли весь Чарльстон, потрясло даже самые старые деревья.
My hand was shaking so much. У меня сильно дрожали руки.
“I’m shaking so hard,” I said to Jane. «Меня жутко трясет», — сказал я Джейн.
That is the possibility that is shaking governments from Washington to Beijing. Эта вероятность сегодня сотрясает правительства от Вашингтона до Пекина.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!