Beispiele für die Verwendung von "ships" im Englischen mit Übersetzung "отгружать"

<>
available for order - Ships in 1-2 weeks. доступно для заказа — товар будет отгружен через 1–2 недели.
The fraudster ships the goods in containers, properly marked in conformance with the shipping documents. Мошенник отгружает товары в контейнерах, надлежащим образом маркированных в соответствии с грузовыми документами.
The vendor ships 1,000 batteries, and you enter a product receipt for 1,000 batteries at a price of 1.00 each. Поставщик отгружает 1 000 батарей, и вы вводите поступление продуктов для 1 000 батарей по цене 1,00 каждая.
You might do this, for example, if a vendor sends one invoice per month that covers all of the deliveries that the vendor ships during that month. Это можно сделать, например, если поставщик отправляет одну накладную в месяц, которая покрывает все поставки, отгруженные поставщиком в течение этого месяца.
On the other hand, where the seller ships goods that have no commercial value whatsoever or where the buyer receives the goods and without any commercial justification evades payment, there is likely to be commercial fraud. С другой стороны, если продавец отгружает товары, не имеющие коммерческой стоимости вообще, или если покупатель получает товары и без какого-либо коммерческого основания уклоняется от платежа, то, по всей вероятности, имеет место коммерческое мошенничество.
To mark an order shipped: Чтобы отметить заказ как отгруженный:
Select Ship Order from the Actions dropdown В раскрывающемся списке Действия выберите пункт Отгрузить заказ.
You cannot receive more that the shipped quantity. Нельзя получить количество, превышающее отгруженное количество.
Can I ship partial quantities when cross-docking packages? Можно ли отгрузить частичные количества при кросс-докинге упаковок?
Marking an order shipped is how you get paid. Для получения оплаты необходимо отметить заказ как отгруженный.
Select the shipped inventory batch and then click Select attributes. Выберите отгружаемую партию складских запасов, а затем щелкните Выбрать атрибуты.
Calculate the sales tax that is payable for the shipped goods. Рассчитайте налог на отгруженные товары.
Click Posting, and then select Ship transfer order from in the list. Щелкните Разноска и выберите Отгрузить заказ на перемещение в списке.
Search available inventory using attributes from a previously shipped batch [AX 2012] Поиск доступных запасов с помощью атрибутов ранее отгруженной партии [AX 2012]
You can receive a transfer order that has a status of Shipped. Можно получать заказы на перемещение со статусом Отгружено.
In the Activate now field, enter the amount that you want to ship. В поле Активировать сейчас введите количество, которое необходимо отгрузить.
Use the wave template for shipping items for sales orders and transfer orders. Используйте шаблон волны, чтобы отгрузить номенклатуры для заказов на продажу и заказов на перемещение.
The number of registered serial numbers must not exceed the quantity of items shipped. Количество зарегистрированных серийных номеров не должно превышать количество отгруженных номенклатур.
Already this year more than 7 thousand tons of manufactured products have been shipped. Уже в этом году отгружено более 7 тысяч тонн произведенной продукции.
Automatically notify customers by email when orders are not shipped by the expected date. Автоматическое уведомление клиентов по электронной почте о том, что заказы не будут отгружены к ожидаемой дате.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.