Sentence examples of "sieve rim" in English

<>
Here Professor Michael Porter of Harvard University has proposed a "Baltic Rim Regional Agenda" to develop an innovative and co-operative mindset to improve the region's business development. В этой связи Михаэл Портер, профессор Гарвардского Университета, выдвинул региональный проект "Балтийский Пояс" ("Baltic Rim Regional Agenda"), который направлен на развитие творческого сотрудничества с целью улучшения делового климата в регионе.
To draw water with a sieve Черпать воду через сито
Simultaneously, through the diversification of supply sources, massive investments in liquified natural gas (LNG), and a strong push in favor of the Nabucco pipeline and inter-connectors between the Mediterranean rim countries, Europe can move closer toward energy security. Посредством диверсификации источников поставок, крупных инвестиций в сжиженный природный газ, а так же поддержки трубопровода "Набукко" и соединительных трубопроводов между странами средиземноморского бассейна Европа может приблизиться к обеспечению энергетической безопасности.
Geriatrics leaks money like a sieve. Из гериатрии деньги утекают как из решета.
Europe is poised on the rim of two nearly revolutionary undertakings: Европа стоит на пороге двух чуть ли не революционных преобразований:
Memory like a sieve. Память - она как решето.
When you throw a viola into the dumpster without hitting the rim. Когда ты бросаешь виолу в мусорный бак, точнехонько в середину.
Brain like a sieve. Голова дырявая, как решето.
At three-point range, there's no way the ball would hit the rim. С трёхочковой дистанции мяч в кольцо фиг закинешь.
Head like a sieve. Голова, как решето.
Yeah, because you bent the rim, Frank. Да, потому что ты погнул колеса, Фрэнк.
That's it riddled with holes like a sieve. Именно такая она и есть - дырявая как решето.
DNA on the rim of a glass believed to be used by the perp. ДНК на ободке бокала, предположительно использованного подозреваемой.
That office leaks like a sieve. Эта контора течет как решето.
That is so untrue, you have absolutely no understanding, of anything that makes me wonderful, you rim job! Это совершенно не так, у тебя нет абсолютно никакого понимания того, что для меня хорошо и прекрасно, ты, жополиз!
The roof's been leaking like a sieve since the storm. Крыша течет, как решето, после шторма.
My ashes will be around the rim. Мой пепел будет на ободке бокалов.
That the curia, its various offices, devoted to public works, acts like a sieve. Что курия, и множество ее отделов, занимающихся общественными работами, действуют как сито.
Edges are sharp and exhibit a rim of abrasion, probably from the blunt nature of the blade used. Края резкие, окаймленные потертостями, возможно из-за тупости использованного лезвия.
This lung is like a sieve. Лёгкое, как решето.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.