Beispiele für die Verwendung von "sliced" im Englischen
It shall be made from well seasoned rotary cut, sliced or sawn veneer, commercially dry and free from defects that would materially lessen the strength of the box.
Она должна быть изготовлена из хорошо выдержанного лущеного, строганого или пиленого шпона, коммерчески сухой и без дефектов, которые могли бы значительно уменьшить прочность ящика.
Outer casings of plywood shall be made of well seasoned rotary cut, sliced or sawn veneer, commercially dry and free from defects that would materially lessen the strength of the casing.
При изготовлении наружной оболочки из фанеры должна применяться хорошо выдержанная фанера из лущеного, строганого или пиленого шпона, коммерчески сухая и не имеющая дефектов, которые существенно снизили бы прочность оболочки.
Your patient, who's been sliced nine ways to Sunday, has porphyria.
У Вашей пациентки, которую оперировали без конца и края, порфирия.
The dining car roof sheared off and sliced through a passenger car.
Крыша вагона-ресторана отвалилась и прорезала пассажирский вагон.
So, then this must be the candlestick that sliced the victim's arm.
Значит, скорее всего, подсвечник задел руку жертвы.
All attorneys should be sliced into little pieces and fed to the irregulars!
Взять бы всех этих адвокатов, порезать на куски и скормить неправильным!
There's only one way for the hyoid to be sliced like that.
Есть только один способ так надрезать подъязычную кость.
You know, my father thinks you're the best thing since sliced bread.
Знаешь, мой папа считает, что лучше тебя он никогда никого не видел.
You sliced the cake into four equal parts to pay homage to the families.
Вы разрезали пирог на четыре равные части чтобы поклониться родным.
His trachea is crushed, partially sliced through, so it was done in a hurry.
Его трахеи раздавлены, частично разрезаны, так что убивали в спешке.
Broke a coffee cup and sliced my hand open trying to pick up the pieces.
Разбил кофейную чашку и порезал руку пытаясь собрать осколки.
So the can was torn, and when he went down, the metal sliced into him.
Значит, бак был сломан, а когда Джефф в него попал, метал впился в него.
I sliced my wrist open on a screw so that they would take the handcuffs off.
Я разрезал запястье шурупом, чтобы с меня сняли наручники.
The roof of the dining car was sheared off and it sliced through a passenger car.
Крыша вагона-ресторана отвалилась и прорезала пассажирский вагон.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung