Beispiele für die Verwendung von "socialism" im Englischen

<>
National Socialism is all about glamour. Национал-социализм пропитан гламуром.
Transcendentalism Utilitarianism, Aestheticism Ludditism, Taoism Socialism. Трансцендентализм, утилитаризм, эстетизм, луддизм, даосизм, социализм.
America’s Socialism for the Rich Американский социализм для богатых
Countries that chose socialism all went bankrupt. Страны, выбравшие социализм, стали банкротами.
socialism emerged as a reaction to that. Социализм возник как реакция на него.
Czech “bank socialism” lacked hard budget constraints. Бюджетные ограничения – и есть то, чего не хватало «банковскому социализму» в Чехии.
But socialism is concerned about ordinary individuals. Но в основе социализма лежит забота об обычных людях.
Of course, the exit from socialism was unprecedented. Конечно, выход из социализма был беспрецедентным.
For the hollowing out of Socialism has a consequence. Идеологическое истощение социализма не прошло даром.
India’s Path From Crony Socialism to Stigmatized Capitalism Путь Индии от коррупционного социализма к капитализму со стигмой
To them, "socialism" means "European", or simply "un-American." Для них "социализм" означает "европейский" или просто "не по-американски".
Much of what socialism built needed to be undone. Большую часть того, что построил социализм, необходимо было уничтожить.
Thatcherism emerged as the most plausible alternative to state socialism. Тэтчеризм возник как наиболее приемлемая альтернатива государственному социализму.
In unfailing unity with Soviet Unión for peace and socialism! В прочном единстве с Советским Союзом за мир и социализм!
The deacons shall hear that you have been preaching socialism. Дьяконы за проповедь социализма не похвалят.
Words like socialism do not convey the meaning they once did. Некоторые слова, например, социализм, теперь не имеют тех значений, которые у них когда-то были.
You may doubt socialism, but you cannot doubt "advanced productive forces." Можно подвергать сомнению социализм, но невозможно сомневаться в "передовых производительных силах".
Some have called this new economic regime "socialism with American characteristics." Некоторые называют этот новый экономический режим "социализмом с американскими особенностями".
The choice, of course, is no longer between socialism and capitalism. Конечно, уже не приходится делать выбор между капитализмом и социализмом.
None of these governments openly speaks of socialism, much less Marxism. Ни одно из данных правительств не говорит открыто о социализме и, тем более, о марксизме.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.