Exemples d'utilisation de "solaris administrator guide" en anglais
A working group of the United Nations Development Group, chaired by UNDP as administrator of the fund, will guide the use of the fund (providing, for example, seed money for country teams that propose innovative initiatives) and develop strategies to promote further enhanced engagement with NGOs.
Рабочая группа Группы Организации Объединенных Наций по вопросам развития, действующая под председательством ПРООН в качестве администратора этого фонда, будет направлять использование его средств (предоставляя, например, начальный капитал для страновых групп, которые предлагают новаторские инициативы) и разрабатывать стратегии содействия дальнейшему укреплению взаимодействия с НПО.
The independent Audit Advisory Committee, comprised of external professionals, and an internal risk management committee, chaired by the Associate Administrator, were established in 2006 to guide implementation of the Atlas system.
В 2006 году были созданы Независимый консультативный комитет по ревизии, в состав которого вошли внешние специалисты, и внутренний комитет по управлению рисками под председательством заместителя Администратора в целях управления внедрением системы «Атлас».
please contact the administrator of the site involved
Пожалуйста, свяжитесь с администратором соответствующего сайта
Even though she earns S$3,000 ($2,400) a month as an administrator and her husband works as well, the monthly family income is insufficient, she says.
Хотя она и зарабатывает S$3000 ($2400) в месяц в качестве администратора и ее муж тоже работает, ежемесячного дохода семьи не достаточно, говорит она.
It'd been established that the Solaris ocean is a peculiar kind of brain.
Было установлено, что Океан Соляриса является своеобразным мозгом.
How fast the change is implemented will vary by the airline, FAA Administrator Michael Huerta said at a news conference.
Как быстро такое изменение реализуется, будет варьироваться в зависимости от авиакомпании, сказал администратор ФАУ Майкл Уэрта на пресс-конференции.
All we know about Solaris reminds me of a mountain of separate facts which we are unable to squeeze into the framework of any conception.
То, что мы знаем о Солярисе, подобно горе разрозненных фактов, которые невозможно втиснуть в рамки концепций.
Pressing of this button will open the window where proxy server parameters should be specified (these data can be given by the systems administrator or by internet provider):
По нажатии этой кнопки открывается окно, в котором задаются параметры прокси-сервера (эту информацию можно узнать у системного администратора или провайдера):
Everything we now know about Solaris is negative and has come to resemble a mountain of disjointed, incoherent facts that strain credulity.
То, что мы знаем о Солярисе, подобно горе разрозненных фактов, которые невозможно втиснуть в рамки концепций.
You will need administrator rights to execute the command.
Для выполнения команды необходимо обладать администраторскими правами.
The Essential Guide to Coping with This Common Problem."
как справиться с этой распространенной проблемой".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité